Полёт зверей в Рай. Изучение грузинского языка

Бегемотиха (хипо), олень (иреми) и капибара (капибара) как-то шли по лугу (луг – мделос), и вдруг навстречу им попалась пёстрая бабочка (чрели пепела). Она была слишком необычная (учвеуло) и большая, поэтому наше семейство (оджахи) сразу поняло, что она волшебная. Тогда бегемотиха попросила у неё радости (сихарули), силы (дзала) и спокойствия (симшвиде - спокойствие). Бабочка, ни слова не говоря, взмахнула крыльями (ПрТеби*), и наши звери (цховелеби) оказались у неё на спине. Вместе с ними бабочка поднялась в воздух (саhаеро**) и куда-то полетела (гаПринда).
Пока они летели (гаПринда), бегемотиха размышляла о том, что вид у бабочки был совсем не такой, какой подобает быть волшебной бабочке. Эта бабочка выглядела как-то страдальчески, как будто у неё что-то болит, например, зуб. «Скорее, что-то другое, ведь у бабочки нет зубов, хотя, может, у этой есть?» — подумала бегемотиха. Они долго поднимались вверх (зевит), и вот, наконец, на прекрасном золотистом облаке (Грубели, (Г читается как горловое, похожее на украинское Г) показался удивительный сад (баГи). В саду было много необычных (учвеуло) цветов (кхвавилеби), деревьев (хееби), животных (цховелеби) и птиц (читеби).
И вот они прилетели в Райский сад (конечно же, это был он). И сразу почувствовали, что их души наполняет то, что они и хотели: спокойствие (симшвиде), радость (сихарули), сила (дзала). И бабочка тоже изменилась: она стала очень красивая, и никакого оттенка страдания (танджва) не осталось в её внешнем виде. Вдалеке они увидели хозяина этого сада: от него исходил неземной (арамитциери) свет (мсубуКи). Около него было несколько таких же светлых людей (святых = тцминдани), но несколько поменьше ростом, и лишь отражавших свет, исходящий от хозяина сада, Иисуса Христа (Иесо Кристе) (как вы поняли, это был он). Один из святых подошёл к семье «животных» и дал им конверт с письмом. Животные достали его и прочли три слова: любовь (сикхварули), доброта (сикеТе) и смирение (Тавмдаблоба). Этим спасётесь – сказал святой, мама Гарбиэли (отец Гавриил). Бабочка отнесла обратно на землю наших «зверей». На обратной дороге они открыли волшебный словарь, чтобы понять, что такое смирение (Тавмдаблоба). Это слово оказалось наиболее загадочным из всех. Оказалось, у него очень много определений, и они дополняют друг друга. Бегемотихе запомнилось, что это способность принимать всё происходящее в жизни как из руки (хели) Бога (ГмерТо), любящего отца (мама). То есть принимать с миром, радостью, зная, что Бог ничего плохого и бесполезного не допустит. А если и даст горькое лекарство, так только для пользы своего ребенка (швили). Капибара спросила у мамы: "Почему же сам Бог (ГмерТо) не встретил нас?" Бегемотиха ответила, что мы были еще не готовы к встрече с ним, свет (мсубуКи), исходящий от него, мог бы опалить нас.

* Если буквы большие, это значит, они не обычные. Чаще всего это — буква с придыханием. Это не касается буквы Г. Если Г большая, то это горловая буква, как украинская Г.
** Английская h используется, т.к. эта грузинская буква ближе всего к нему


Рецензии