Рахель. Эхо
перевод с иврита
Залману
Мне память говорит -
Здесь раньше были горы.
И если крикнуть с высоты
- Эй, молодость, привет!-
-Привет!- ответят эха хоры.
Прошли века.Равнины вместо гор.
Но эхо прежних лет звучит здесь до сих пор,
И эхо гор всегда звучать здесь будет.
О молодости сердце не забудет.
Блаженно сердце, если сохранит
О прошлом память - время не помеха.
Всего лишь слабый звук,
Всего лишь отблеск, тень,
Лишь только эхо.
Свидетельство о публикации №123040705621