Падает снег песня Сальваторе Адамо

" Падает снег "  -  элегия

Интерпретация, или вольный перевод - переложение
на русский язык французского текста
песни  Сальваторе Адамо  " Падает снег ".

" Tombe la neige "    Salvatore Adamo   1963



Ты в этот вечер не пришла,
Вокруг снег город заметает,
Другого, видимо, нашла,
Моё отчаянье возрастает.

Весь город утонул в снегу,
Ты в этот вечер не одна.
И я опять напрасно жду,
Лишь в небе тусклая луна.

Ты не придёшь, я это знаю,
Безмолвие вокруг меня,
Я всё, конечно, понимаю,
Душа как ночь моя черна.

Беззвучно падают снежинки,
Вокруг всё пусто -  тишина,
Они как слёзы, будто льдинки
Стекла замёрзшего окна.

Лишь птица снулая на ветке,
Наверно, грусть мою поймёт,
Себя закрытой видя в клетке,
Мечтая вновь уйти в полёт.

Я белым саваном покрылся,
В моём сознании лишь ты,
Но снегопад не прекратился
И в нём растаяли мечты.

Ты в этот вечер не пришла,
Вокруг снег город заметает,
Другого ты себе нашла,
Моё отчаянье возрастает.

Весь город утонул в снегу,
Ты в этот вечер не одна.
А я опять напрасно жду
И в небе тусклая луна.


  07. 04. 2023


Рецензии