Черемуха

Упали стены. Лопнул перевод.
К земле весенней крыша наклонилась,
А на крыльце черемуха цветёт,
Как будто, в дом невеста  возвратилась.

Стоит и не решается войти
В избу, без разрешения хозяев.
Теребит ветер робко лепестки
И нежный цвет на грязь крыльца роняет.

А в доме - вековая тишина!
Лишь где-то шмель ворчит в углу холодном
И льётся солнца свет в проём окна,
Где раньше дверь крепилась для прохода.

Невесте не кому руки подать
И не кому ей выбежать навстречу.
Опять одной придётся коротать
У входа в дом прекрасный майский вечер.

До горьких слез стою я огорчён
Вот этой ужасающей картиной -
Над чёрным и безжизненным гнильем
Цветёт черемуха красою лебединой.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →