Муса Джалиль - Другу, с тат

Мой перевод:

Другу
(АА*)

Горько, друг, что умрём молодыми,
Жизнь купить мы не сможем никак,
Но останемся дольше живыми,
Поборов стыд и смерть у виска.

Службы срок предначертан судьбою,
Старость нам не маячит вдали.
Мы глаза перед смертью закроем,
Обретём память вечной земли.

Дал нещадно я клятву - не трусить,
Защищая народ и страну.
Сделай так же без тяжести грусти,
Отпусти это чувство в плену.

Каждый день переполнен вестями
О победах в боях фронтовых.
Силой духа мы там же с друзьями,
Мысли полны надежд боевых.

Если шкуру свою сохраняя,
Заключим с недостойным пари -
Всё испортим, страну предавая,
Плюнем в душу, вступив в лабиринт.

И оттуда нет выхода к жизни,
Потому сердце просит огня.
Я мужчина, и верен Отчизне -
Так она воспитала меня.

Надо помнить, что мы - часть народа,
И частица великой страны.
Семя мужества всходит свободой
Под лучами воскресшей весны.

Патриоты - бесстрашное племя!
Смелый будет всегда молодым,
Обманув быстротечное время,
Пополняя героев ряды.

Жизнь свою отдадим без остатка.
Нелегко, но возможно понять:
Не исчезнет бесследно тетрадка,
И погибших не даст оболгать.

03.04.2023  1-29
1943 г.
___________________________________

* А.А. - Предположительно друг и соратник Мусы Джалиля
-  писатель Абдулла Алиш


Оригинал:

Дуска
(А. А.*)

Кайгырма, дус, яшьли ;л;без дип,
Без алмадык сатып гомерне,
;зебезч; яш;п, ;зебезч;
Без чиклибез аны т;гелме?

Билгел;ми гомер озынлыгын
Еллар саны, картлык ;ит;е.
Б;лки, мен; шушы ;лем безг;
М;;ге бетм;с яш;; китерер?!

Мин ант иттем ;анны кызганмаска,
Саклар ;чен халкым, илемне.
Й;з;; булса гомре;, син барсын да
Шушы юлга бирм;с иде;ме?

Шатландыра безне к;н д; илне;
Бер-бер я;а у;ышын ишет;;
Нинди зур к;ч читт; ;з-;зе;не
Халкы; бел;н берг; хис ит;!

Мин тиремне саклап ис;н калсам,
;лем минн;н аша сикерс;,
Шул яш;;ме булыр, «хаин!» диеп,
Ил битем; минем т;керс;?!

Юк, тел;мим мин бу «ис;нлекне»,
Й;р;к минем мо;а ;чекм;с.
Кешеме мин, илем ;ги итк;ч,
;ирд; ми;а эч;р су бетк;ч?!

Юк, кайгырма, дускай, безне; гомер
Ил гомрене; тик бер чаткысы.
Без с;нс;к т;, безне; кыюлыктан
Арта бары аны; яктысы.

Батырлык ;;м илг; турылыкны
Шушы ;лем бел;н белдерик.
Безне; яшьлек шушы хисл;р бел;н
Данлы иде, к;чле иде бит!!!

Чикл;нс; д; гомер, яшьлек безне;
Эзсез с;н; диеп уйлама!
;йтсен яшьл;р: мен; шулай яш;п,
Шулай ;лс;; иде д;ньяда!

1943 ел

* А. А. — Муса ;;лилне; дусты ;;м к;р;шт;ше, язучы Абдулла Алиш дип уйланыла.
_______________________________

Дословный текст стихотворения:

Другу

(А.А.)

Не волнуйся, друг, мы умрем молодыми
Мы не можем купить жизнь
Живем по-своему, по-своему
Ограничиваем ли мы себя?

Неопределенный срок службы
Количество лет, достигших старости.
Возможно, эта смерть на нас
Приведет ли это к вечной жизни?!

Я поклялся не щадить души
Чтобы защитить мой народ, мою страну.
Если вам нужно плавать, сделайте это
Не могли бы вы просто отпустить меня?

Страна радует нас каждый день
Услышав новый успех друг друга;
Какая великая сила быть вне себя
Чувство с вашими людьми!

Если я оставлю свою кожу живой
Если смерть пройдет мимо меня
Будет ли эта жизнь «предателем!» говоря
А если я плюну на свою страницу?!

Нет, мне не нужно это «здоровье».
Мое сердце не против.
Я мужчина, когда моя страна
Когда у меня закончится питьевая вода на земле?!

Нет, не волнуйся, дорогой, это наша жизнь
Это просто часть жизни страны.
Мы гордимся нашим мужеством
Все есть его свет.

Мужество и патриотизм
Выразим это смертью.
Наши юношеские чувства здесь
Это было здорово, это было мощно!!!

Жизнь и молодость, хотя и ограниченные, принадлежат нам
Не думайте, что она исчезнет бесследно!
Пусть молодежь скажет: так живи,
Я хочу, чтобы ты умер так на свете!

1943 г.
____________


Рецензии
Авторское прочтение: http://t.me/NataliaIvanovaKharina/632

Наталья Харина   03.04.2023 02:55     Заявить о нарушении