Sternzug

* * * * * * * * * * * * * Vielleicht ist Abschied eine Reise
* * * * * * * * * * * * * Die ein Wiedersehn verspricht.

На Южный мол,
Янтарным заревом залитый,
Тягучей тенью опускается закат.
Сосновый ствол
Хранит и тайны, и молитвы,
Произнесённые десятки лет назад.

За горизонт
Уходит цепью сателлитов
Алмазный поезд, бороздящий темноту.
Морской фрезой
Стирают рёбра монолитов
Пучины волн в холодном западном порту.

Твой волнорез
Попал под гребневые траки,
И море дарит заключительный аккорд.
Померкнет блеск
Звезды Пиллау, и во мраке
Уйдёт под воду свет, а с ним - последний форт.

Но солнце вспять
Пойдёт, проснувшись на закате,
От кромки запада обратно на восток.
Сосне опять
Доверят тайны и проклятья,
Лириодендрон вновь подарит лепесток.

На Южный мол,
Янтарным заревом залитый,
Лиловым облаком спускается рассвет.
Коса безмолвствует
В час утренней молитвы,
Вновь возродившейся спустя десятки лет.


Рецензии