Русская лексика с точки зрения ее происхождения

    Лексика современного русского языка состоит из исконно русских слов и слов, заимствованных из других языков. Основную часть лексики русского языка составляют исконно русские слова (рожь, корова, снег, ветер, город). Иноязычные слова пришли в русский язык из других в результате экономических, политических и культурных связей между народами.


1. Заимствование из старославянского языка (старославянизмы)

Признаки заимствований в русском языке:

• неполногласие, т.е. сочетание –ра-, -ла-, -ре-, -ле-  в соответствии с русскими –оро-, -оло-, -ере-, -еле- : град – город, сладкий – солод, брег –берег, пред –перед, плен – полон, шлем – шелом;
• ра-, ла-  - в начале слова в соответствии с русскими  ро-, ло- : разница – розница, ладья – лодка;
• чередование д //жд вместо русского д//ч: ведать – невежда;
• чередование  т//щ вместо  русского  т //ч: свет – свеча – освещение;
• начальное  е  в соответствии с русским о : един – один, единство – одиночество;
• буква е под ударением перед твердыми согласными вместо русского звука, обозначаемого буквой ё: небо – нёбо, перст – напёрстник, жезл, крест, жертва, мерзкий, дерзкий, исчез, современный, современник, вселенная;
• суффиксы причастий –ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-, -енн-, -нн-, -ем-, -ом-: могущий – могучий, лежащий – лежачий, поющий, совершенный, созданный, ведомый, благославляемый;
• суффиксы превосходной степени имен прилагательных –ейш-, -айш- : великолепнейший, сладчайший;
• суффиксы имен существительных – тель-, -тай-, -ство-, -ствие-, -изнь-, - ость- -ение-: властитель, воспитатель, учитель, глашатай, ходатай, свойство, бедствие, путешествие, жизнь;
• приставки воз-, вос-, пре-, чрез-, низ-, нис-, из- : возбудить, воспитать, преисподняя, чрезмерный, низвергать, нисходить, изгнать.


2. Заимствование из греческого языка (грецизмы)

Признаки заимствований в русском языке:

• буква ф (фонарь, философия, анафема);
• сочетания пс, кс (психология, гипс, лексика, икс).

Группы заимствованной лексики:

• бытовые названия (грамота, парус, лента);
• названия растений и животных (свёкла, вишня, буйвол, крокодил);
• церковно-религиозная лексика (икона, ересь, монастырь, ад);
• научные, искусствоведческие, культуроведческие термины (магма, галактика, ода, стих, комедия, обелиск);
• имена собственные (Георгий, Евгений, Елена, Софья).

Греческие слова в русском языке можно встретить повсеместно, они настолько привычны, что об их иностранном происхождении никто не задумывается. Повседневный быт, наука, религия, техника, искусство, политика – это далеко не все области, в которых имеются заимствованные слова.

Из Греции к нам пришло множество общеупотребительных слов: термос, фонарь, скамья, тетрадь, магнит, герой, диалог, терем, религиозные слова: евангелие, дьякон, ангел, анафема, монах, монастырь, икона, епархия.

Названия большинства наук тоже попали в русский язык из Эллады: математика, логика, история, педагогика, геология, философия, физика, геометрия,  анатомия, география.

Не обошлось без них и в сфере искусства — поэзия, трагедия, комедия, драма, мелодия, симфония, эпиграф и др.

Медики не обходятся без диафрагмы, аорты, анализа, бактерий, политики не мыслят своей жизни без демократии, монархии, анархии, гегемонии.

Неславянские имена

Произошли из Греции и многие имена – как мужские, так и женские. Наверное, у каждого из нас есть знакомые по имени Александр, Андрей, Галина, Евгений, Екатерина, Николай, Лариса, Софья, но никто не задумывался о том, что изначально эти имена были не русскими.

В переводе с греческого Александр означает – защитник людей, Андрей – мужественный, храбрый, Галина – спокойствие, Евгений или Евгения – благородство, Екатерина – чистота, Николай – победитель народов, Лариса – чайка, Софья или София – мудрость.

Имена Анатолий, Аркадий, Ангелина, Василий, Георгий, Денис, Ирина, Лидия, Майя, Мирон, Петр, Тихон, Федот – тоже произошли от слов из греческого языка.

3. Заимствование из латинского языка (латинизмы)

Признаки заимствований в русском языке:

• начальные ц и э (цемент, циркуль, элеватор, электорат);
• конечные ус, ум (минус, радиус, кворум, ультиматум).

Группы заимствованной лексики:

• лексика, связанная с процессом обучения (аудитория, экзамен, лекция, студент, каникулы);
• научные понятия (тангенс, синус, глобус, гербарий, гипертония);
• слова, связанные с искусством (арена, октава, цирк, литература);
• названия календарных месяцев (январь, июнь, август, ноябрь);
• названия административного характера (канцелярия, депутат, республика);
• имена собственные (Антон, Виктор, Роман, Клавдия, Марина, Юлия).

4. Заимствование из немецкого языка (германизмы)

Признаки заимствований в русском языке:

• Сочетания шт, чт,  хт, шп, фт (почта, штраф, вахта, шпроты, ландшафт).
• Начальная ц (цех, цинк).
• Сложные слова без соединительной гласной (бутерброд, лейтмотив, гроссмейстер).

Группы заимствованной лексики:

• военные термины (атака, мундир, лагерь, офицер, юнкер);
• наименование предметов домашнего обихода, одежды (графин, матрац, шляпа, шлейф);
• термины торговли (бухгалтер, прейскурант);
• название растений, животных (лук, картофель, шпинат, пудель, шпиц);
• термины искусства (мольберт, гастроль, танец, капельмейстер);
• названия инструментов (стамеска, лобзик, шайба, домкрат).

5. Заимствование из французского языка (галлицизмы)

Признаки заимствований в русском языке:

• ударение на последнем слоге (мармелад, павильон);
• конечные и, о, е, в неизменяемых словах (жалюзи, манто, пюре);
• сочетание уа (вуаль, эксплуатация);
• сочетания бю, рю, вю, ню, фю (бюро, трюмо, пюпитр, гравюра, фюзеляж);
• сочетания он, ан, ен, ам (контроль, антракт, рефрен, амбразура);
• конечные ер, аж, анс, ант (режиссер, пейзаж, ренессанс, дебютант).

Группы заимствованной лексики:

• общественно-политическая терминология (буржуа, режим, парламент);
• слова из  области искусства (дирижер, афиша, балет, пьеса, амплуа);
• военная терминология (атака, батальон, пистолет, блиндаж);
• наименования продуктов питания, одежды, украшений, предметов обстановки (бульон, желе, блуза, пальто, медальон, браслет, бра, будуар).

6. Заимствование из английского языка (англицизмы)

Признаки заимствований в русском языке:

• сочетания тч, дж (матч, скотч,  джаз, имидж);
• сочетания ва, ви, ве (ватман, виски, вельвет);
• конечные инг, мен, ер (брифинг, бизнесмен, спортсмен, таймер).

Группы заимствованной лексики:

• лексика, связанная с мореходством (шхуна, яхта, мичман);
• технические термины (рельс, троллейбус, вокзал, комбайн);
• слова, связанные со спортом (футбол, голкипер, финиш, бокс, ринг, чемпион, спорт);
• бытовая лексика (свитер, джемпер, пиджак, плед, кекс);
• общественно-политическая лексика (лидер, митинг, рейтинг).

Одежда и мода

айвори — цвет слоновой кости.
боди — облегающая одежда.
джинсы — брюки, сшитые из плотной хлопковой ткани.
клатч  — маленькая дамская сумка, которую носят в руках.
легинсы — штаны обтягивающего фасона.
лонгслив — футболка с длинными рукавами.
свитер
смокинг
стретч — так называют эластичную ткань, которая хорошо тянется. В русском языке распространен и неправильный вариант этого слова — стрейч.
хилисы — кроссовки с колесиком на пятке.
худи — толстовка с капюшоном.
шорты
шузы — сленговое название обуви.

Еда и блюда

джем
крекер — хрустящее и ломкое печенье.
ростбиф — кусок говяжьего мяса, обычно приготовленного на гриле.
хот-дог
чипсы

Бизнес и деловые отношения

бренд — марка товара, пользующегося популярностью у покупателей.
брокер — посредник, агент. Физическое или юридическое лицо, которое выступает посредником при заключении сделок на бирже, а также действует по поручению своих клиентов.
дефолт — неплатеж, халатность, недостаток. Неспособность выполнить обязательства по возврату заемных средств или выплате процентов по ценным бумагам.
диверсификация — различный, разнообразный. Освоение предприятием новых видов деятельности, а также распределение инвестиций между различными объектами.
дилер — торговец, агент по продаже. Компания, которая занимается оптовой закупкой товара и его продажей потребителям. Также дилером называют профессионального участника рынка ценных бумаг.
дистрибьютор — представитель фирмы-производителя, который закупает у нее товары и продает их ритейлерам, дилерам или непосредственно покупателям.
инвестор — человек или организация, вкладывающие денежные средства в проекты, чтобы приумножить капитал.
лизинг —  долгосрочная аренда с последующим правом выкупа.
маркетинг  — продвижение на рынке, рыночная деятельность. Изучение целевой аудитории и продвижение услуг компании.
менеджмент — управление социально-экономическими организациями.
ноу-хау — технология, секрет производства, который позволяет создать уникальную услугу или товар.
пиар — создание привлекательного образа человека или компании с помощью СМИ и социальных сетей.
прайм-тайм —  лучшее время, когда эфир смотрит или слушает наибольшее число зрителей.
прайс-лист — каталог цен на товары и услуги определенной компании.
релиз — выпуск в свет нового продукта, например, фильма, музыкального альбома, книги.
ритейлер — юридическое лицо, которое закупает товары оптом и продает их в розницу.
риэлтор — специалист по продаже недвижимости, посредник между покупателем и продавцом.
стартап — новая компания, которая строит свой бизнес на основе инновационных идей или технологий.
холдинг — компания, которая владеет контрольными пакетами акций нескольких предприятий.

Спорт

армрестлинг — вид борьбы на руках между двумя участниками
баскетбол
волейбол
футбол
бейсбол
гандбол
бодибилдинг  — физические упражнения с тренажерами или тяжелыми снарядами для наращивания мышечной массы (культуризм).
скуба-дайвинг — подводное плавание с аквалангом.
допинг — запрещенные медикаменты, которые искусственно усиливают выносливость и активность спортсмена.
керлинг — игра, в которой нужно попасть в мишень камнем, скользящим по льду. Задачу усложняет округлая форма снаряда, которая позволяет ему крутиться в произвольном направлении.
кикбоксинг — вид единоборства, в котором разрешены удары ногами.
кросс — бег или гонка по пересеченной местности.
пенальти — штрафной удар по воротам соперника.
роуп-джампинг — прыжки с альпинистской веревкой с высоты.
серфинг — катание по волнам на доске.
скейтборд — роликовая доска.
спорт
старт
тайм — период времени спортивной игры.
фитнес — физические упражнения для достижения хорошей формы.
форвард — нападающий.

IT-сфера

браузер — программа для поиска и просмотра интернет-ресурсов.
геймер — человек, увлекающийся компьютерными играми.
дисплей — устройство для визуального отображения информации.
драйвер — программа, которая связывает операционную систему компьютера и его аппаратные компоненты.
кликать — нажимать кнопку мыши, щелкать по ссылке на сайте.
комьюнити  — группа людей с одинаковыми интересами.
логин — имя для авторизации.
ноутбук — портативный компьютер.
пост — сообщение в блоге или на форуме.
провайдер — компания, которая предоставляет доступ к интернету или мобильной связи.
трафик — объем данных, которые проходят через сервер.
хакер — человек, который хорошо разбирается в компьютерах и умеет взламывать различные системы.
юзер — пользователь компьютера.

Другие слова, заимствованные из английского

анималистика — жанр в искусстве, в котором используются изображения животных.
аутсайдер — плохой специалист, спортсмен, неудачник, у которого практически нет шанса на успех.
бестселлер — товар, который продается лучше остальных.
блендер — прибор для измельчения и смешивания продуктов.
блокбастер — популярный и коммерчески успешный фильм.
бойлер — прибор для нагрева воды.
брифинг — короткая конференция.
бэк-вокал — певцы, которые подпевают исполнителю.
гламур — демонстративная роскошь.
грант — денежные средства для поддержки искусства, науки и т. д.
деструктивный — опустошающий, неплодотворный, разрушительный.
имиджмейкер — человек, который создает имидж, внешний образ.
импичмент — отрешение от власти главы государства вследствие нарушений закона.
кемпинг — оборудованная для туристов база отдыха с палатками или небольшими домиками.
клоун — цирковой комик.
кроссворд — головоломка, где слова пересекают друг друга.
лузер — неудачник.
мейнстрим — преобладающее направление в какой-либо области.
парковка — стоянка для автомобилей.
пазл — головоломка, состоящая из множества кусочков.
плейлист — перечень композиций для воспроизведения.
прессинг — давление, натиск. Часто используется в значении «психологическое давление».
рейтинг — оценка чего-либо, степень популярности.
ремейк — обновленная версия старого товара.
репортаж — сообщение в прессе о каких-то событиях.
саммит — собрание глав государств или правительств на высшем уровне.
саундтрек — звуковая дорожка, обычно музыка из фильма.
секонд-хенд — бывшие в употреблении вещи.
секьюрити — служба безопасности, охранник.
селфи — автопортрет, созданный с помощью фотокамеры.
сквер — озелененный участок в городе.
спикер  — оратор. Спикер — в ряде стран, председатель однопалатного парламента.
тест-драйв — пробная поездка для оценки качеств автомобиля.
ток-шоу — шоу, в ходе которого участники высказывают свое мнение по какому-либо вопросу.
трамвай
триллер — художественное произведение, которое вызывает у вас волнение и тревожные переживания.
троллейбус
тюнинг — переделка, усовершенствование автомобиля.
хенд-мейд — вещи, сделанные руками.
шампунь
эскалация — возрастание, усиление чего-либо. Например, эскалация конфликта — это обострение конфликта.

7. Заимствование из тюрских языков (тюркизмы)

Признак заимствований в русском языке:

Сингармонизм (созвучие гласных (атаман, сарафан, сундук, урюк).

Группы заимствованной лексики:

• наименования предметов вооружения (колчан, аркан, кинжал);
• наименование одежды, тканей, драгоценных камней (халат, чалма, парча, кисея, изумруд, жемчуг);
• бытовая лексика (утюг, таз, чемодан);
• названия растений и животных (лошадь, кабан, арбуз, камыш).

8. Заимствование из скандинавских языков

Группы заимствованной лексики:

• бытовая лексика (пельмени);
• наименование явлений природы (пурга);
• географические названия (Волга);
• собственные имена (Ольга, Олег, Игорь).


9. Заимствование из голландского языка:

• морские термины (лоцман, гавань, флот, крейсер, верфь, дрейф, койка).

10. Заимствование из итальянского языка

Группы заимствованной лексики:

• лексика из сферы искусства (серия, браво, пианино, тенор, барокко, купол, арка);
• лексика сферы финансов (кредит, валюта, касса, сальдо).

11. Заимствование из испанского языка

Группы заимствованной лексики:

• лексика, связанная со сферой искусства (гитара, мантилья, кастаньета, серенада);
• бытовая лексика (карамель, пастила, сигара, томат).

12. Заимствование из японского языка:

гейша, кимоно, рикша ...

13. Заимствование из финского языка:

морж, нерпа, пихта ...

14. Заимствование из польского языка:

полковник, скарб,  повидло ...

15. Заимствование из украинского языка:

борщ, хлебороб, вареники, кобзарь ...



Освоение иноязычных слов русским языком
 

Английский:

Бот, бриг, баржа, шхуна, департамент, митинг, бойкот, парламент, вокзал, лифт, коттедж, бифштекс, пудинг, ром, торт, баскетбол, туннель, трамвай, блюминг, танк, лидер, теннис, хоккей.

Голландский:

Гавань, мачта, вымпел, койка, лоцман, матрос, рейд, руль, флаг.

Греческий:

Комедия, трагедия, театр, логика, огурец, скамья, баня, грамматика, математика, история, тетрадь, алфавит, диалект, ангел, алтарь, амвон, анафема, архимандрит, архиепископ, демон, икона, келья, схима, лампада, монах, монастырь, протоиерей, панихида, кафедра, климат, критика, металл, музей, магнит, планета, сцена.

Испанский:

Какао, коррида, карамель, ваниль, табак, томат, лимон, жасмин, банан.

Итальянский:

Сопрано, касса, мозаика, кавалер, кредит, коридор, карнавал, бандит, ария, бас, мандолина, либретто, клавесин, балерина, арлекин, опера, импресарио, браво, соната, гвардия.

Латинский:

Глобус, аквариум, автор, администратор, экзамен, министр, юстиция, цезура, диктатура, депутат, делегат, ректор, экскурсия, экспедиция, революция, конституция, монета, церемония.

Немецкий:

Галстук, штаб, контора, процент, парикмахер, маляр, вексель, клевер, бинт.

Тюрские:

Алмаз,  карандаш, барабан, вьюк, шалаш, бешмет, кушак, каблук, кисет, кумач, сундук, кистень, кандалы, кабала, караул, ямщик, казна, базар, чулан, амбар, кушак, балык, табун.

Французский:

Жабо, жакет, жилет, пальто, фрак, браслет, этаж, мебель, комод, кабинет, буфет, салон, туалет, сервиз, лакей, бульон, котлета, крем, рагу, десерт, мармелад, пломбир, авангард, капитан, сержант, артиллерия, марш, манеж, кавалерия, редут, атака, брешь, батальон, салют, пьеса, актер, суфлер, режиссер, антракт, фойе, сюжет, амплуа, рампа, репертуар, жанр, роль, эстрада, лейтенант, экипаж, шоссе, костюм, комплимент, вальс комфорт, курьер


Международные словообразовательные элементы:

ави(а) птица (лат.) авиация
авт(о) сам(греч.) автомат, автограф
агр(о) поле (греч.) агроном
акв вода (лат.) аквариум, акведук
анти против(греч.) антивоенный
библи(о)книга (греч.) библиотека, библиография
би(о) жизнь (греч.) биография, биохимия
гам брак (греч.) моногамия
гастр(о)желудок (греч.)гастрономия, гастрит
ге (о) земля (греч.)   география, геология
гем(о) кровь (греч.) гемоглобин, гемограмма
грамм запись, буква (греч.)телеграмма
граф(о) пишу (греч.) биограф, биография
гуман человеческий (лат.)гуманист, гуманный
дем(о) народ (греч.) демократия
крат власть (греч.) демократ
лабор труд (лат.) лаборант
лог понятие, учение (греч.) геология
метр мера (греч.) метр, термометр
микр(о) малый (греч.) микрометр, микрофон
мон(о) один (греч.) монолог, монограмма
морф(о) вид, форма (греч.)морфология
не(о) новый (греч.) неологизм
орф(о)  прямой, правильный (греч.)орфография
пан все (греч.) панорама
пери    около, вокруг (греч.) периферия
поли много (греч.) поликлиника, полиметаллический
пре пред (лат.) президиум, преамбула
прот(о) первый (греч.) прототип
псих(о) душа (греч.) психиатрия, психология
ради о) луч (лат.) радиограмма, радиоактивный
скоп смотрю (греч.) микроскоп
тек(а) вместилище, ящик (греч.)библиотека, картотека
теле далеко (греч.) телевидение, телеграф
тип отпечаток, образ (греч.)типография, прототип
фил(о) друг, любящий (греч.)филолог
фон звук (греч.) фонетика, фонограф
фот(о) свет (греч) фотография, фотохимия
фраз выражение (греч.)перифраз, фразеология
центр средоточие, середина (лат.)центральный
циркул(ь)круг (лат.) циркуль, циркуляция
эп(о) речь (греч.) орфоэпия
экстра вне (лат.) экстраординарный


Рецензии