....я заменил в стихе одно из последних слов.Стало-фонтанчики....именно эта пятнающая земным взаимность не рает ясно оплакаться в дождике окошкам.мир становится смутным, как при влюбленности- сквозь которую все рвно- праздник
Да, так романтичнее. Но у Вас хайку получилось одночастным... Это - зарисовка. Чтобы придать двухчастность Вашим строкам, следует ввести кирэ - паузу, обязательное правило в хокку и хайку.
Роман дождя
с подвальным окном
фонтанчики счастья
Вот так я вижу Ваше хайку. Но это моё мнение. Русское хайку не всегда придерживается канонов японской мини поэзии. Извините! Я сама только учусь.. С улыбкой.
Да, наверное, соглашусь с Вами. Хайку - это инструмент мастера. И всё таки, - зарисовка ведёт мысль читающего за собой.
Хайку - заставляет эту мысль разглядывать извне, каждому по-своему. Иногда абсолютно в противоположном от автора направлении.:))) Так со мной часто бывает... Смеюсь, смеюсь! Спасибо за разговор!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.