Тени Поднебесной

Когда твоих врагов враги
Глотнут из кубка крови пресной -
Ты ощутишь в себе шаги
Той самой - бледной - Поднебесной

Ты воспылаешь страстью к ней,
До хрипоты, до самой мочи,
И станет свод ещё бледней -
На фоне первозданной Ночи...

Жаль поседевшую Луну:
Ее закрыла тень Дракона,
Обожествивший Тишину
Освобождает грудь для стона...

Ночь отвечает Лао-цзы
Мерцаньем звёзд, что гибнут сами -
Не в моде нынче мудрецы
В халатах, с длинными усами.

Покрась в багровый облака,
Тогда, мой друг, достигнешь Дао,
А чтоб достичь наверняка
Перечитай все книги Мао...

Заветный гриб похож на зонт,
Идет последний Император,
Он устремлен за горизонт,
Он очертил штыком экватор!

Эпиграф Книги перемен
Переписал слепой Конфуций,
Учитель Синь, познавший Дзен
Рождён в Эпоху революций

Увидев копья на стене
Дрожи и падай на колени,
Почувствуй их - они извне
Крадутся внутрь, легки как тени,

Как их зовут? Не все ль равно?
Поток течёт меж временами,
Одной Истории дано
Играть Судьбой и именами...


Рецензии