Джованни Пасколи - С холма, с итал

Джованни Пасколи (1855-1912) - выдающийся итальянский поэт
Giovanni Pascoli

С холма

Полдень уснул на лугу на минутку:
В сине-зелёной траве нет ни тени.
Дым сизокрылый укутывал чутко
Нежность растений.

Стадо коров прозвенело вдали,
В их колокольцах июньская мантра.
Сон завершила с небес до земли
Криком каландра*.
("В деревне", VIII)

26.03.2023  19-20
______________________________________
* - каландра (calandra, итал.) - жаворонок

Оригинал:

DALL'ARGINE

Posa il meriggio su la prateria.
Non ala orma ombra nell'azzurro e verde.
Un fumo al sole biancica; via via
fila e si perde.

Ho nell'orecchio un turbin;o di squilli,
forse campani di lontana mandra;
e, tra l'azzurro penduli, gli strilli
della calandra.

("In campagna", VIII)


Рецензии