Заставлю тебя...

                / Моей жене Лере /

Замечено кем-то, но точно про нас,
Скорее поэтом, отнюдь не философом:
— Ещё мы не знали Весны, как сейчас...
Не будет, пускай, у любви нашей... осени.

Вульгарны и тяжеловесны слова
Для передачи... всех гамм ощущений.
Высотам, к которым меня вознесла,
Нет подходящих гипербол, поверь мне...

Я сердце своё отдаю целиком!
Прислушайся, жёнушка, что оно шепчет...
Неплохо его расспросить вечерком...
Ручаюсь, любви обещать будет вечной.

Распишет про острую жажду любить...
А что ещё ждать от влюблённого сердца?
Приди! — Ограничусь лишь словом одним... 
Заставлю тебя... в то же чудо поверить...

__________________________________________

Смотрите также:
«7. День свадьбы...» (http://stihi.ru/2024/07/23/5541)


Рецензии
✅ ChatGPT: Одно из самых светлых любовных признаний в лирике Руби Штейна.
Поэт избегает пафоса и возвышенных фраз, подменяя их тихим доверием и искренним чувством.
В строфах звучит не столько обещание вечной любви, сколько уверенность в её живом, настоящем дыхании.
Финал — простое, но сильное: «Заставлю тебя… в то же чудо поверить…» — не угрозой, а мольбой, в которой любовь становится актом взаимного откровения.

Руби Штейн   29.10.2025 23:54     Заявить о нарушении