Магия изящной простоты

18 июн 2022
МАГИЯ ИЗЯЩНОЙ ПРОСТОТЫ

(О творчестве Валентины Жуковой)

Великому драматургу древности Еврипиду принадлежит изречение «Слова истины просты». В более позднее время знаменитый итальянский архитектор эпохи Возрождения, музыкант, изобретатель, инженер, скульптор, гениальный художник Леонардо да Винчи дополнил сие изречение следующим рассуждением: «Простота – это то, что труднее всего на свете; это крайний предел опытности…». Я лично согласен с приведёнными афоризмами и считаю, что они в полной мере относятся и к поэзии.

Одиночество вдвоём

А думала, что стерпится,
Надеялась, что слюбится,
Себя от одиночества
Сумеешь уберечь.
А сердце не откликнулось,
Не приняло, не дрогнуло.
Не дом - а чаша полная,
Да не об этом речь.

Всё вспоминаешь первую
Любовь свою неверную:
И днём в твоей он памяти,
И в каждом сне твоём.
А утром сон кончается -
Душа болит и мается:
Нет хуже одиночества
Печального вдвоём.

Всё в данном стихотворении: и событийная основа, и система образов, и язык – в общем, абсолютно всё сияет изяществом какой-то первозданной простоты, воплотившей в себе глубочайший драматизм ситуации. Считаю, именно по этой причине процитированные строки проникают в сознание и душу, трогают за живое.

Поэтесса Валентина Жукова поведала нам весьма распространённую в жизни историю. Лично мне эта история видится так. Совсем девчонкой героиня произведения влюбилась в прекрасного юношу. Возможно, чувство её было безответным, однако не исключено, что и взаимным – это в данном случае не так уж и важно. Факт в том, что любовь оказалась «неверной», судьбы молодых людей разошлись, как в море корабли.

Время шло, а женщина оставалась одинокой: никто другой ей не нравился. Желая «уберечь» «себя от одиночества», она всё-таки выходит замуж за обеспеченного и, скорее всего, весьма достойного человека. Но… не любимого. «Думала, что стерпится, надеялась, что слюбится». Живёт теперь в достатке, так как дом у них – «чаша полная». Однако «сердце» «не приняло» ни супруга в качестве родственной души, ни его богатств. «И днём», и ночью «в каждом сне» героине вспоминается «первая любовь». Её «душа болит и мается», так как присутствие нелюбимого мужа только усиливает «одиночество вдвоём».

Ещё раз оговорюсь, что история эта вполне заурядная, в чём-то даже банальная. Но удивительное дело: в изложении Валентины Жуковой она воспринимается как некое откровение. В чём тут секрет? Полагаю, в литературных приёмах, умело использованных автором.

Глубинная суть стихотворения воплощена в заголовке и последних строчках. Словосочетание «Одиночество вдвоём» - весьма удачный художественный образ. В дальнейшем тексте поэтесса развёртывает, конкретизирует его, наполняя живыми чувствами. А строки «Нет хуже одиночества печального вдвоём», перекликающиеся с заголовком, придают произведению полноту и завершённость. Грамотен и понятен язык. Весьма к месту народная лексика, например, такие выражения, как «стерпится» - «слюбится», «дом – чаша полная», «душа болит и мается». Нельзя не отметить и композиционную стройность. Одним словом, всё в анализируемом стихотворении доведено до ума, поэтому оно и не оставляет читателей равнодушными.

Талантливой простотой, гармоничной формой и богатым содержанием привлекают внимание любителей образного слова многие стихи В. Жуковой. Вот ещё одно такое произведение (цитирую полностью):

Не дай нам Бог…

Y ненависти страшные глаза,
Она слепа и не желает слyшать,
Её не тронет детская слеза:
Одно стремленье - растоптать, разрyшить.
Не отличает правды ото лжи,
Ей не дано раскаянье yвидеть...

Желаю вам с любовью жизнь прожить -
Не дай нам Бог yчиться ненавидеть!

Правильно подметила автор: ненависть – одна из самых низменных, агрессивных, греховных эмоций. Охваченный таким чувством человек становится слеп и глух к чужим переживаниям, «не отличает правды ото лжи», его не трогает даже «детская слеза». Человеком в подобном состоянии руководит «одно стремленье – растоптать, разрушить». Это страшное состояние, свидетельствующее, что душа оказалась во власти тёмных сил.

Поэтесса убедительно показала, что «у ненависти» действительно «страшные глаза». Это стало возможным благодаря тому, что стихотворение написано простым, выверенным языком, умеренно метафорично, художественные тропы точны и абсолютно понятны. И композиционно текст выстроен так, как и должен быть выстроен в данном конкретном случае.

Особую смысловую и художественную нагрузку несут в себе последние две строки. Автор даже отделила их от остального текста пробелом. И сделала совершенно правильно, поскольку пробел этот усиливает главную мысль стихотворения: истинное предназначение человека – всеми силами противиться ненависти, чтобы «с любовью жизнь прожить».

Наши сограждане в большинстве своём любят российскую деревню и тамошний уклад жизни. Причём не только сельчане, но и многие горожане. А хотите, уважаемые читатели, прямо сейчас очутиться там? Нижеследующее стихотворение В. Жуковой, будто ковёр-самолёт, перенесёт вас в сельскую действительность:

В деревне

Словно в сказке, вечером в деревне.
Тишина от неба до земли.
Ветер укачал дома, деревья,
В окнах мирно светятся огни.

Затаилась речка под обрывом,
Спит в дупле сова, ей снится мышь.
Месяц звёздам подмигнул игриво
И опять коснулся рогом крыш.

Ну и пусть за окнами морозец,
Он узором расписал стекло -
В доме он меня не заморозит:
Протопилась печь, дала тепло.

Вовремя, давно закрыла вьюшку,
Лишь погас последний уголёк,
И заслонка прислонилась к устью,
Ровный, чисто выметен шесток.

Печка, ты всегда была в почёте,
Берегли и дым твой, и огонь...
Нарекали матушкой в народе,
Называли "божия ладонь".

А ведь и действительно, «вечером в деревне», «словно в сказке». И это почти физически ощущаешь, читая только что процитированное талантливое творение. Автор сумела выделить и нарисовать яркими словесными красками картины сельской действительности, вызывающие глубокие ностальгические чувства. А образы какие – самобытные, сочные! Например, вот этот: в деревне «тишина от неба до земли». Так высокохудожественно мог сказать только литературно одарённый человек, к тому же хорошо знающий и любящий деревню.

Речь в этом произведении, как и в ранее рассмотренных, отличается изяществом простоты, естественной красотой. Умение просто и ясно выражать свои мысли и чувства – непременное условие для успешного поэтического творчества. Свидетельствую как специалист: В. Жукова таким умением обладает.

Напоследок познакомлю читателей ещё с одним творением Валентины Михайловны. Сам комментировать произведение не стану, пусть любители образного слова побудут с ним наедине.

Романс

Если ветром с севера пахнуло
И надежда теплится едва,
Чтоб свечу надежды не задуло,
Прошепчи мне нежные слова.
Говоришь - и отступают годы,
И совсем не холодно уже,
И опять хорошая погода
За окном, и в доме, и в душе.

И опять захочется смеяться,
Обо всех тревогах позабыть,
Красоте природы удивляться,
Радоваться жизни и любить.
Нам любовь не взвесить, не измерить -
Загляни в глаза и прочитай.
И без слов в любовь твою я верю,
Только ты их чаще повторяй!

В. Жукова живёт в вологодской глубинке. По профессии она педагог. Заслуженный учитель Российской Федерации. Любит деревню, родную природу, стихи и музыку, детей и хороших людей. Участница и призёр многочисленных литературных конкурсов. Является автором десяти стихотворных сборников, а также сборника песен.

В поэзии есть по крайней мере две крайности. Одна из них связана с гиперметафоричностью, излишней усложнённостью формы. В таких стихах почти невозможно добраться до смыслов, так как содержание затеряно в густой чаще художественных троп, порой весьма искусственных. Другая крайность – упрощение формы до полного отсутствия образности и до повседневной речи, к тому же изобилующей разного рода погрешностями.

Валентине Жуковой удаётся избегать обеих крайностей. Её стихам присущи народность, умеренная метафоричность, языковая изящность, смысловая ясность, простота. И потому можно смело сказать, что поэтесса следует традиции, воплощённой в русской литературе А. Пушкиным, Н. Некрасовым, А. Ахматовой, Н. Рубцовым… Хорошую традицию выбрали, Валентина Михайловна!

Александр МУРАШКО, филолог.


Рецензии