Песня из разных языков Алло.. shalom.. на мотив Гл

Эпилог
"When a man sees his end, he wants to know there was some purpose to his live" Marcus Aurelius
("Когда человек чувствует приближение своей смерти, он хочет знать, что был смысл в его жизни" Марк Аврелий).


Алло.. shalom.. shalom aleichem, as-sal;m
Любовь.. любовь.. unbelievable and non-dark
Ave che ta trave

Я не умею жить,
Я не умею ждать,
Я не хочу страдать -
я не могу..

Allah akbar.. salaam alaikum, as-sal;m
Lebo .. lebo..unbelievable and non-dark
Ave che ta trave

Я не умею жить,
Я не умею лгать,
Я не хочу терять -
я не смогу...

Мартиросян Е.М.
Задумано: декабрь 2022; записано: 16 марта 2023.

Песня на мотив мелодии с выдуманным языком (бессмыслица, по сути) из фильма "Гладиатор" - Gladiator "Now we are free" Hans Zimmer and Lisa Gerrard
https://youtu.be/NBE-uBgtINg

В свою очередь,  почувствовала аллитерацию, и составила эту песню из существующих языков и даже получился смысл из звуков.


Перевод иноязычной части

Алло.. мир тебе.. здравствуй (иврит)
Любовь..невероятная и светлая..
Салют (латинский), как луч.. (итальянский)

<...>

Бог велик.. здравствуй (арабский),..
Так как (словацкий)
невероятный и светлый луч (итальянский)


Рецензии