Абсолютная Истина PS

            АБСОЛЮТНАЯ ИСТИНА
PS
                «А что?- разве в этом они- не похожи на нас?
                Мы тоже: собираемся- для «ВелИиикого дела»!
                И... кипит работа! в поисках «Бессмертных фраз»,
                А в итоге...»      /«Творческая натура» 04Б30/

Ну наконец-то!- мы дошли до «Абсолютной Истины»:
«Наш Творец обладает- Творческой натурой»!                /Слава те!/
Вот в чём суть Его- Миротворческой Миссии:                /секрет: смысл/
Восхитить нас - «Божественно сложенной фигурой»!                /фигурой речи/

И чтоб никто! и никогда! не догадался,
В чём секрет её- «Неземной красоты»...                /непостижимой/
Чтоб каждый воплотить её в жизнь пытался,                /стремился/
Спасая свою «Музу»... от засилья суеты.                /мечту: идеал/

По подобию и образу- Небесного Творца:                /отсекать всё лиш/
Презревшего на дар- «ВысОоокого Искусства»:                /пастыря овец/
«Если делаешь доброе, не поднимаешь-ли лица»?                /Быт.4/7-/
Учись!- как Бог "в прах"- превращает «Прокруста».                /догматы/

                14.03.2023.04Б30

Быт.4/2- … И был Авель- пастырь овец, а Каин был земледелец. 
4/3- Спустя несколько времени Каин принёс от плодов земли дар Господу
4/4- и Авель также принёс от первородных стада своего и от тука их.
И призрел Господь на Авеля и на дар его...

Быт.4/7- Если делаешь доброе, то не поднимаешь-ли лица?  А если не
делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечёт тебя к себе, но ты
господствуй над ним.  /властвуй! Владей; царствуй; управляй: контроль/

Прокруст- /др.гр. Мифология/: «прокрустос»- растягивающий:
олицетворение разбойника /злодея: изувера: иезуита/, подстерегавшего
путников, обманом заманивал в свой дом, укладывал их на своё ложе,
и тем, кому оно было коротко, вытягивал ноги, а кому было велико,
обрубал ноги- по длине этого ложа.

«прокрустово ложе»- * искусственная мерка, не соответствующая
сущности явления; насильственно налагаемые на что-либо ограничения;
«загонять в жёсткие рамки»- всех подгонять под свой «стандарт»: вкус;
«Какою мерой мерите»?  - * о жёстких требованиях, подавлении
индивидуальных различий: особенностей;

«мерять всех одним аршином»- *  «на свой аршин»: судить о ч.л.
односторонне, со своей точки зрения; не желая прислушиваться к чужому
мнению; «судить  с высоты своей колокольни»; своего уровня; понимания;
своих позиций: приоритетов: идеалов: привычек: традиций: штампов;

«Не всё меряй на свой аршин»; «Не судите, да не судимы будете»;
«Мазать всех одним миром»; «Стричь всех под одну гребёнку»;         


Рецензии