Боян Ангелов - Молитва, с болг
Болгарские поэты Боян Ангелов (р. 1955 г.)
Молитва
Оригинал:
В някой лишен от илюзии час
ангелът на смъртта ще ме погали.
Сигурно няма да заплача на глас,
но ще плача отвътре... Едва ли
ще поискам отсрочка, щом
от болката ще съм отлъчен,
щом небето ще ми е дом –
просторен, загадъчен...
Колко често от самолета
си представях, че вървя сам
в ледено-облачните полета,
сам над облаците...
Не знам
дали някой ми е подсказал,
че в душите си носим друг
друг свят и там Бог е слязъл,
за да стане наш демиург.
А сега – в тази меланхолия –
друго искам да си представя:
влюбен съм
и се моля
животът да продължава.
Боян Ангелов
Молитва
мой перевод:
В миг какой-то... - лишённый иллюзии, час
Ангел смерти меня приласкает.
Плача вслух, я приму тот божественный глас,
Изнутри я расклеюсь едва ли.
Попрошу об отсрочке, как только пойму,
Что от боли я буду далече,
Небо - дом мой - пойму, и к нему, потому,
Я расправлю крылатые плечи.
Я часто грезил в самолёте
И представлял: иду один
По облакам, они несчётны,
Плыву по вОлнам ледяным.
Куда - не знаю...
Мне кто-то тут же подсказал:
Что мы несём другое в душах.
Сам Бог, как друг, ко мне сошёл,
Став демиургом...
В тот час тоски, немой мольбы
Хочу представить,
Что я влюблён, прошу пути
К земному раю.
12.03.2023 055
Свидетельство о публикации №123031200403
Целую!
К.
Красимир Георгиев 14.03.2023 10:58 Заявить о нарушении
Прекрасной весны и плодотворной душевной работы!
Всегда Ваша
Наталья
Наталья Харина 15.03.2023 12:27 Заявить о нарушении