Когда солдат уходит на войну, Песня Ива Монтана
Во время 2-ой мировой войны вступил в действующую армию, принял участие в боях на линии Зигфрида, Эльзасско-Лотарингской операции, Кольмарской операции в составе 12-го драгунского полка, в звании лейтенант.
После войны он продолжил выступления на парижских сценах, где познакомился с Ивом Монтаном, с которым у него завязались дружеские отношения, продлившиеся многие годы. Эти годы также ознаменовались их тесным сотрудничеством, которое благодаря Лемарку пополнило репертуар Монтана тремя десятками песен. Тема Парижа и аккордеон были неотъемлемой составляющей почти всех произведений Франсиса Лемарка в его творчестве, а песня «; Paris» стала его визитной карточкой и своеобразным музыкальным символом французской столицы.
В 1952 году в самый разгар Индокитайской войны им была написана и спета антивоенная антиколониальная песня Quand un soldat, которая вызвала большой скандал и была запрещена цензурой. В 1969 году он участвовал в создании ассоциации Франко-корейской дружбы, которая поддерживает связи с КНДР.
В 1982 году снялся в единственном для себя кинофильме «Необходимая самооборона» в роли Люсьена Модо. Свой последний концерт Лемарк дал в 2001 году, а спустя год скоропостижно скончался в своём доме в Сен-Мор-де-Фоссе в возрасте 84 лет. Шансонье был похоронен в Париже на кладбище Пер-Лашез рядом с Ивом Монтаном.
Он в двадцать лет под барабан идет,
Всегда влюблен, сердечный ритм в такт бьет,
Капрал следит, чеканит вместе шаг,
Его рюкзак болтает также в такт!
Когда солдат уходит на войну,
Нацелен он на маршала звезду,
Когда же он назад с войны идет.
В его котомке – грязное белье.
Идти на смерть, в победу с верой,
А ЛА ГЭРэ, А ЛА ГЭРэ !*
Хорошая игра лишь для детей,
Влюбленным нет, чего страшней.
Но летним днем звонит набат,
Труба поет, опять зовет на битву,
Всех небо провожает в такт, и в рай, и в ад,
Но в ногу с ритмом.
Мужчины, Вы всегда нужны,
А ЛА ГЭРэ, КОМ А ЛА ГЭРэ !**
Войне слова любви чужды,
Ей барабан – как ритма мера.
Когда солдат уходит на войну,
Цветов и песен он всегда в плену,
Когда он возвращается с войны,
Он рад идти живым, как я и ты …
Он рад идти живым, как я и ты …
Он рад идти живым, как я… и ты.
*a la guerre (на войну. Прим. пер.)
** a la guerre comme a la guerre (на войну, как на войну. Прим.пер)
Quand un soldat s’en va-t-en guerre
Francis Lemarque (1911 -2002)
Fleur au fusil tambour battant il va
Il a vingt ans un coeur d'aimant qui bat
Un adjudant pour surveiller ses pas
Et son barda contre ses flancs qui bat
Quand un soldat s'en va-t-en guerre il a
Dans sa musette son baton d'marechal
Quand un soldat revient de guerre il a
Dans sa musette un peu de linge sale
Partir pour mourir un peu
A la guerre a la guerre
C'est un drole de petit jeu
Qui ne va guere aux amoureux
Pourtant c'est presque toujours
Quand revient l’ete Qu'il faut s'en aller
Le ciel regarde partir Ceux qui vont mourir
Au pas cadence
Des hommes il en fait toujours
Car la guerre car la guerre
Se fout des serments d'amour
Elle n'aime que le son du tambour
Quand un soldat s'en va-t-en guerre il a
Des tas de chansons et des fleurs sous ses pas
Quand un soldat revient de guerre il a
Simplement eu dela veine et puis voila
Simplement eu dela veine et puis voila …
Simplement eu dela veine et puis… voila.
Свидетельство о публикации №123030907981
Замечательно. Спасибо Вам за стихи и новые знания.
С теплом и глубоким уважением,
Нинель.
Нинель Семерникова 17.02.2025 21:46 Заявить о нарушении