Переводы The Old Gumbie Cat
(с английского)
У меня есть кошка Гамби
И зовут её Пятнашка.
Шерсть у ней тигровой масти,
В леопардовой рубашке.
Всё на лестнице сидит
Или на циновке,
Это делает её деловой плутовкой.
Но когда под вечерок
Все дела устроены,
Начинается для Гамби
Таинство укромное.
Вся семья в постели спит,
Пузыри пуская,
Гамби тащится в подвал,
Коготки сбивая.
Там мышам устроит смотр
И разбор полётов,
Кто, когда и почему
Развалил работу.
А потом посадит всех
Кругом на циновке,
Будет пенью их учить,
Как сушить морковку.
У меня есть кошка Гамби
И зовут её Пятнашка,
Лучше кошки не найти
С творческой замашкой.
Целый день она сидит
На большой кровати,
Мою шляпу сторожит
От мышиной братии.
Только лишь придёт конец
Суете под вечер,
Будет Гамби ожидать
Своей новой встречи.
Лишь услышит, как пищат
Под полами мыши,
Знать, голодные сидят
И уже не дышат.
Помнит Гамби, что пора
Начинать припарки,
Принимается она
За выпечку и жарку.
Тут уже не обойтись
Хлебом без гороха
И мышатам всем раздать
Шоколад неплохо.
У меня есть Гамби кошка
И зовут её Пятнашка.
Она, сидя на окошке, любит
Шнур мотать бедняжка.
Вяжет шнур морским узлом,
Чтобы шторы весить,
И, конечно, прослывёт
Кошкою-повесой.
Только лишь придёт конец
Суете под вечер,
Будет Гамби ожидать
Своей новой встречи
Тараканов всех спасти
От уничтоженья,
И работу всем найти,
Чтоб развить умения.
Как бойскауты, шагать
Будут по квартире
И тату всем рисовать
В этом славном мире.
И теперь от Гамби нам
Нет житья без цели.
И под утро от трудов
Бродим еле-еле.
Свидетельство о публикации №123030700203
Георгий Задворнов 08.03.2023 03:08 Заявить о нарушении