1462 Ареал Кузи Домовёнка
А там постепенно доживём до зимы".
(М\ф "Домовёнок Кузя")
:
Ареал Кузи Домовёнка
:
Мир глазами домового,
Не такой, как у людей
Знайка быта грунтового
Кузя птичкам, не злодей!
.
В раннем детстве у вороны,
Он в гнезде страдал от бед -
Стал философом ядрёным
Домовёнок - ушлый дед.
.
Он сказитель Приземелья,
И сезонности певец,
Летом бабочкам земеля
Служит счётчиком овец.
.
А, зимой хранитель снега
К сонным мухам не скупой,
По весне случалась нега:
Хвать червя - беги и пой!
.
Чуял заморозки в мае -
В середине февраля -
Пул скворечников внимает,
Кто из них из горбыля.
.
Лётный прайд восторгом пышет
В вешнем мартовском раю
Кузя кошек бьёт на крыше,
Мышкам страшно на краю.
.
С Кузей птахам в кайф живётся -
Даже кажется свежей
Корм для птичьего народца,
От синичек до стрижей.
.
Стая судного июня
Из апреля в май летит,
Пилигрим в когтистых чунях,
Есть пернатых в аппетит.
.
Только Кузе живность трескать
Можно, как и голосить:
Он зимой и летом редкость,
В Красной книге на Руси.
.
Дым осенних листьев в лёгких
Плотоядного осел -
Сбит костёр из врат далёких,
Рёвом птичьих вувузел.
.
Перелётные армады,
По-над хищным ртом роят:
Без вождя убыть не рады
В забугорные края!
.
Спал китайский воин Юся
При доспехах на бобах,
Воет тягой в печке Кузя
С тараканами в зубах.
.
Знать фольклорная харизма
И зимой в тепле юрка,
В тренде птичьего туризма
Кузя спит до Дня Сурка.
.
5.03.2023
1462
.
Примечания:
-Кузя имя домового, Домовёнок - фамилия, отчество - неизвестно, он безродный.
"День Сурка"
- Традиционный праздник в США и Канаде, отмечаемый ежегодно 2 февраля.
Считается, что в этот день нужно наблюдать за сурком, вылезающим из своей норы.
По его поведению можно судить о близости наступления весны.
День Сурка - так говорят о таком дне, который повторяет предыдущие дни
и является точной копией их, ничем не отличается. Это выражение говорит
о монотонности будничной рутины, о том, что ничего нового не происходит,
о том, что рутина затягивает и ты крутишься как белка в колесе,
делая изо дня в день тоже самое.
Фраза «день сурка» появилась в обиходе русскоязычного населения
после выхода одноименного фильма «День сурка», в главной роли которого
сыграли Билл Мюррей и Энди Макдауэл.
- Юся (кит. ;;) — это древний китайский воин — народный герой,
персонаж классической китайской поэзии и литературы.
«Юся» буквально означает «странствующий мститель», «странствующий заступник»,
«странствующий рыцарь», «авантюрист» или «солдат удачи».
ЕЖИмесячный анонимный - Март 2023
Творческая Мастерская Ежи
http://stihi.ru/2023/03/01/3335
Свидетельство о публикации №123030503405
Творческая Мастерская Ежи
http://stihi.ru/2023/03/29/3162
Вагон-амфибия
Сеня Протуберанцев 16.04.2023 18:21 Заявить о нарушении