Ностальгия у Красных скал. Су Ши

Унося славу воинов павших, на восток мчатся воды Великой реки.
Укрепления Чжоу — на запад, здесь гремело сраженье у Красной скалы.
Здесь вздымаются к небу утёсы, бьются волны о них, клочья пены — как снег.
Сколько было великих героев… Как с картины сошла красота этих мест.

Как Гунцзинь, величавый и статный, Сяоцяо прекрасную сделал женой…
Как держа в руках веер, смеялся, когда пеплом развеялся вражеский флот…
В древних царствах блуждая, быть может, я смешон, прежде времени сед…
Жизнь — как будто туманная грёза. Эту чашу пролью в жертву вечной луне.

примечания:
Гунцзинь - второе имя Чжоу Юя


Рецензии