Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные (интересные) цитаты из трактата в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов пишущих на темы саморазвития. Русский перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен комментариями автора, в которых предпринята попытка осмысления идей Лао-цзы (великого учителя) в контексте христианского мировоззрения:
10
Действуй недеянием…
Когда поступок чист и бескорыстен,
Все занимает свое собственное
Совершенное место.
Э.И. Мельник
Комментарий 10:
Возможно, все оставить, так как есть,
Намного лучше деятельности лживой:
Как много стало шарлатанов,
Забывших заповедь - не навреди!
PS: Всему свое под солнцем место есть
Все, что добро - имеет смысл здесь.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.