Спроси у лотоса, сколько... Юань Хаовэнь

Во времена правления Тайхэ в уезде Дамин юноша и девушка, которые страстно любили друг друга, но не могли быть вместе, покончили с собой, прыгнув в воду, однако властям не удалось отыскать тела. Впоследствии, человек, сажавший клубни лотоса, обнаружил в озере останки двух людей, одежду ещё можно было различить, так и открылась правда. В тот год лотосы цвели пышно, к тому же на каждом стебле было по два цветка. Лян Гоюн, служивший тогда в уезде Циньшуй писцом, рассказывал об этом секретарю государственной канцелярии Ли Юнчжану следующим образом:

Спроси у лотоса, сколько
   корней в глубине пруда, чья горечь в его плодах?
С тоской друг на друга смотрят,
   словно воссоединясь, на стебле одном два цветка.
Как воля Небес жестока —
   не жить до седых волос, а вместе на дне лежать.
Немое заходит солнце.
   Ни странника Се туман, ни волны реки Сянцзян не так бередят сердца.

Душа в душу жить могли бы
   целую вечность они средь утренних рос благих.
Иссякнут воды морские —
   но зла, сгубившего их, в земле не похоронить.
Года текут. Без причины
   осенний ветер крушит древо любовной тоски.
Лодочка остановилась.
   Боюсь, есть лишь этот миг —
      в другой мой приезд дожди уже оборвут лепестки.

Примечания:
Лотосы с двумя цветками — символ супружеской верности.
Странником Се называли поэта и государственного деятеля империи Цзинь Се Линъюня (385—433), мастер пейзажной лирики, он был казнен по подозрению в восстании в Гуанчжоу.
Река Сянцзян — по легенде, в этой реке утопились Эхуан и Нюйин, жены правителя Шуня, когда до них дошла весть о его гибели.
Древо любовной тоски — Акация смешанная, по легенде двух возлюбленных похоронили в разных могилах, но на них выросло два дерева, которые тянулись друг к другу и переплелись ветвями.


Рецензии