Владимир Свидзинский 1885-1941 Измученный, склонив

Измученный, склонившись на холмы,
День спал и спал. Казалось, никогда
Не перейдут глубины голубые
Над нивами. Ленивый, беззаботный,
И я прилёг, отдавшись власти сна.
Проснулся - где же день мой яркий, где ты?
Мгла тонкая с востока простиралась,
Двумя крылами обнимая поле.
Во гробе солнце. Дерево замолкло,
И, хладом мертвым в чашечках тюльпанов
Застигнуты, оцепенели пчёлы,
Что детство дня так звонко прославляли.

Утомлений, склонившись на горби,
День спав та й спав. Здавалося, ніколи
Не перейдуть глибини голубі
Над нивами. Лінивий, безтурботний,
І я приліг і дався владі сну.
Прокинувся — мій дне блискучий, де ти?
Тонка імла від сходу простяглась,
Двома крильми обнявши рівне поле.
У гробі сонце. Дерево замовкло,
І, холодом у чашечках тюльпанів
Зачинені, позастигали бджоли,
Що дзвінко так дитинство дня вітали.

1929


Рецензии