Ведьмина изба

Ранним утром покину стены дома.
Босыми ногами сомну влажный мох.
Лёгкий шелест листвы в тишине любого
Напугает, и ветер изображает вздох.

Добреду до знакомой до боли опушки,
Посмотрю в звёздное небо, где луна
Осветит поляну, давняя моя подружка.
Я усядусь снова выговориться ей сполна.

Расскажу об одиночестве себя-отшельника,
Разведу костёр, подбросив в пламя хворост.
Расскажу про свои сны и своего подельника,
Что ко мне является, красуясь в полный рост.

С первыми лучами солнца, вновь вернусь
В стены своей маленькой косой избушки.
На пороге дому до коленей низко поклонюсь.
Почешу за ушком своей старой чёрной кошки.

Тихо подмешаю в печь немного свежих дров.
Жар огня, потрескивая, пойдет в пляс.
Я усядусь перед зеркалом, лишившись снов.
Снова окунусь в него уже не первый раз.

Я снова увижу в образах мнимых тебя.
От того не закрываю дома своего дверь.
Лишением снов безжалостно извожу себя.
Что вернёшься снова ко мне, свято верю.

Сон возьмёт победно надо мной верх.
Провалюсь пред зеркалом во мрак теней.
Резко поднимусь. На мне красивый мех.
А в руке рука того, кто сердцу ближе и родней.

Нури Бик (Nuri Bik)


Рецензии