Всё!
Безвозвратно теряет доспехи.
Ледяной её норов, хоть крут,
Не способен быть властным навеки.
Вот и всё! Словно выдох лучи
Солнца, что прорвалось сквозь морозы,
И трещи ты теперь, не трещи,
Зацветут всё равно снова розы.
Я прощаюсь негромко с зимой.
Неужели с тобой не согласна?
Удивляюсь сама, как легко
Подчиняет весна сердце властно.
И мой панцирь душе ледяной
Потихоньку, как платье, сползает,
Обнажая весенний настрой,
Где по-новому солнце играет.
Свидетельство о публикации №123021301305
И серебрятся средь полей...
(Читатель ждет уж рифмы розы;
На, вот возьми её скорей!)
(из романа «Евгений Онегин»)
прекрасно
Удачное применение анафоры "все" и "вот и все".
Глагольная рифма одна и только в конце, что дает более детское восприятие концовки, но это и хорошо, чувство легкости в конце соответствует общему движению настроения в стихотворении.
"трещи ты теперь, не трещи" создает уютную сказочную атмосферу с нотками диалектики этической альтернативы.
Мне нравится.
Про розы и морозы не мог не вспомнить А.С. Пушкина))
И мой панцирь душе ледяной
Потихоньку, как платье, сползает,
Тут либо панцирь в душе
Либо панцирь души
"панцирь душе" меня смущает)
Речевой повтор "душе" и "душевный настрой" лучше скорректировать и следить за этим.
Но лучшее - враг хорошего)
Спасибо, тоже жду, когда заиграет весеннее солнце.
С теплом.
Стихотворение понравилось.
Дмитрий Пашков 15.02.2023 16:15 Заявить о нарушении
Как-то получилось, что запараллелились явления природы и состояния души) Подправлю там где повторы слов. Спасибо!!! Очень рада знакомству!
Гепфнер Ольга 2 15.02.2023 19:07 Заявить о нарушении