Толи праздники, толи будни
свободный перевод с украинского
Юрия Гардаша
Толи праздники, толи будни,
да и те стали в круг потерь.
Может, ангел меня разбудит
и для счастья откроет дверь.
А мечты мои, смелые птицы,
в небо рвутся, желая летать.
Слово злое, как бред небылицы,
губит душу и может предать.
Добрым людям я зла не желаю,
они дарят и радость, и свет.
По хорошему слову скучаю,
а обидам – лишь гордое «нет».
февраль 2023 г.
Свидетельство о публикации №123020601617