Роберт Фрост. A Minor Bird
Мне думалось прогнать её скорей,
Поющую близ хижины моей.
И, хлопая, шагнул я за порог,
Когда уж птичью трель снести не мог.
Я виноват частично, признаю.
Не птахе выбирать судьбу свою.
И, верно, злое что-то в этом есть -
В желаньи оборвать чужую песнь.
Robert Frost
A Minor Bird
I have wished a bird would fly away,
And not sing by my house all day;
Have clapped my hands at him from the door
When it seemed as if I could bear no more.
The fault must partly have been in me.
The bird was not to blame for his key.
And of course there must be something wrong
In wanting to silence any song.
Свидетельство о публикации №123020404996