Не вересковый мёд

     "Не верил я в стойкость юных,
      Не бреющих бороды" *
      
Из вереска напиток,
Нисколько не забыт,
Но много было пыток,
И каждый был убит.

Во имя чьей Отчизны,
Последний замер крик,
Пресек ты древо жизни,
Такой дурной старик.

И даже смерть не рада,
Ты крикнешь: - Ну и что ж!,
Твоя "святая" правда,
И есть людская ложь.

Костёр твой будет страшен,
Пускай с тобой умрёт,
Не сделав мир наш краше,
Твой вересковый мёд.

А те что не убиты,
Похожи на детей,
Поныне бродят пикты,
И молят:- Не убей!

* Р. Льюис баллада "Вересковый мёд "
 перевод С. Я. Маршака.


Рецензии