Йордан Стубел. Было лето

Някога

Уморено целуни ме, вечер златна,
вън презряха мойте ранни плодове -
беше лято, беше жетва благодатна,
и поженаха жетвари класове.

Запустяха много ниви закъсняли,
като клетва над есенните земи -
там звучаха твойте жалби незвучали,
ала вихър безпощадно ги сломи.

И във синята пустиня необятна
аз не чакам да изкълнат класове -
беше лято, беше жътва благодатна
и презряха мойте ранни плодове.

Йордан Стубел
1921


Было лето

Ночь темна, побудь моею сватьей;
мать-земля, хоть ты прими плоды:
было лето жатвы благодатной-
не моей- ни счастья, ни беды.

Сыплются некошеные нивы-
стихшие: по осени бедны
стоны твои, попусту ревнивы,
буйным ветром в память сметены.

В синеве небесной, необьятной
ни поля не спеют, не цветут сады;
вышло лето жатвы благодатной-
перезрели ранние плоды.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии