Лапеша
"Сними лапшу с ушей"
Выглядит как идиотизм
НО!
;;;; /;l;pa/ m.
1) речь, разговор
2) пение птиц
[ ;-l;pa ] m. говорить с , обращаясь к
...
;l;pe;u - лапешу
это в санскрите падеж:
Locativus - ;;;;;; - Местный - где, когда? -
1) место
например: живет в лесу среди деревьев - ;;; ;;;;; ;;;; ;
2) время
например: летом - ;;;;;;;;
см. еще разницу между Аккузативом (2) и Локативом (7) -
Локатив - идет в городе (по городу) - ;;;; ;;;;;; ;
Аккузатив - идет в город - ;;;;; ;;;;;; ;
Что я думаю?
Я думаю - "вешать лапшу на уши" и "сними лапшу с ушей" - это прямой перевод с санскрита
Типа фени: "фильтруй базар")))
Татьяна Ульянина-Васта 01.02.2023 17:31
Свидетельство о публикации №123020202158