Сонет 56 вариант 2

Любовь, налейся силой, пусть молчат,
Что глупый аппетит тебя острей,
Пусть нынче утолен, уже чреват
Тем, что назавтра вырастет сильней.

Любовь, такой же будь - сечас насыть
Голодные глаза до залипанья,
Назавтра чтоб вернулась страсти прыть,
Дух не убит томленьем ожиданья.

Период пресыщенья - океан
Разбивший на два берега опять,
Тех кто вернется завтра, первоздан,
Вернув любовь, еще счастливей стать.

И скажут: то, чему зимой не рад -
Желанным лето делает стократ.

-------
участвует в
http://stihi.ru/2023/01/22/2218


Рецензии
Sweet love, renew thy force, be it not said
Thy edge should blunter be than appetite.."

Сладкая любовь, обнови свои силы,
пусть это не будет сказано вслух.
Ваше обострение должно быть слабее,
чем ваш
аппетит..

"Воспрянь, любовь! Не потакай молве,
Что ты не так остра, как алчен голод:
Сегодня он насытился вполне,
А завтра жаждать пищи - новый повод..."

Сонет 56, Shakespeare..

🤗!

Алекс Русов 3   29.05.2023 17:41     Заявить о нарушении
Любовь -
смертельный яд!
Один лишь раз, вкусив его однажды,
ты вновь и вновь
его, безумец,
жаждешь!
Хотя и сам уже тому
не рад..

" My love is like a fever, still yearning.."
Sonnet 147 by William Shakespeare!

😌..

Алекс Русов 3   29.05.2023 17:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.