Теодор Шторм Гиацинты
Дремоту душную в меня цветы вдохнули.
Все было только,только о тебе.
Хочу забыться - пары уж порхнули.
Не смолкнет,нет! И не остановить
Свечей бурленье, эти крики скрипки,
И все горят, а ты -лишь тень улыбки.
И круговерть уже не разделить.
И ты танцуешь,ты паришь в объятьях
Чужой души, прошу остерегись!
Я вижу лишь мелькает бледность платья
и образ легкий, вверх скользит и вниз.
И сладких грёз струенья во тьме
Из чаш бутонов на меня дохнули.
Все было только,только о тебе.
Хочу забыться - пары уж порхнули.
(пер. с нем.Михаил Раковицкий)
Hyazinthen
Fern hallt Musik; doch hier ist stille Nacht,
Mit Schlummerduft anhauchen mich die Pflanzen.
Ich habe immer, immer dein gedacht;
Ich m;chte schlafen, aber du mu;t tanzen.
Es h;rt nicht auf, es rast ohn Unterla;;
Die Kerzen brennen und die Geigen schreien,
Es teilen und es schlie;en sich die Reihen,
Und alle gl;hen; aber du bist bla;.
Und du mu;t tanzen; fremde Arme schmiegen
Sich an dein Herz; o leide nicht Gewalt!
Ich seh dein wei;es Kleid vor;berfliegen
Und deine leichte, z;rtliche Gestalt. - -
Und s;;er str;mend quillt der Duft der Nacht
Und tr;umerischer aus dem Kelch der Pflanzen.
Ich habe immer, immer dein gedacht;
Ich m;chte schlafen, aber du mu;t tanzen.
Свидетельство о публикации №123012607460