Роберт Сервис Восхождение в ад

                Robert William Service
                Ascent to Hades

The day I died Will said to me:
"Don't grieve - a few short years
And reunited we will be
Beyond this vale of tears.
My own dispatch is overdue
To paradise above:
Full soon I will be linked with you
In everlasting love."

But Heaven is a lonely place
When one's love is not there;
And so I begged a moment's space,
Ghostwise on earth to fare,
That I might see my Will again,
And still my fond alarms . . .
When lo! I saw him to my pain
Clasped in another's arms.

Alas! he looked so young and bright,
His joy was sad to see,
For in his passion and delight
He had forgotten me.
Knowing that angels may not cry
I smile and all is well . . .
May he be happy - yet how nigh
Can Heaven be to Hell!

Роберт Уильям Сервис
Восхождение в ад

Прощаясь, Уилл сказал тогда:
«Не плачь, жизнь ка;нет в Лету,
И будем вместе мы всегда,
Где слёз юдо'ли нету.
Я в этом мире задержусь,
Но встретимся мы вновь,
В раю вдвоем найдем наш путь
И вечную любовь».

Но одиноко и в раю
Без милого скитаться,
Пустить просила тень мою
На землю повидаться,
Хоть раз на Уилла посмотреть
Глаза мои хотели,
Но легче б было умереть –
Он спал в чужой постели.

Он был так молод, весь сиял,
Но видеть было горько:
В восторге, в страсти потерял,
Забыл меня. И только.
Не могут ангелы рыдать,
Мне улыбаться надо.
Счастливым будет Уилл – как знать?
Но мне рай горше ада.


Рецензии
Надо же...полностью разделяю мысли автора...СПАСИБО!

Юшкевич Елена Васильевна   26.01.2023 23:20     Заявить о нарушении
Только уж больно пессимистично у него ;)

Анд Воробьев   27.01.2023 09:54   Заявить о нарушении