Эмили Дикинсон I made slow Riches but my Gain...

Богатства множила неспешно,
Как солнце: регулярно.
Ночь новая была успешней
Предшествующих постоянно.

Но дня прирост был тем невзрачней,
По сумме маловат,
Чем заключительный удачней
Растущий результат.

Emily Dickinson
843
I made slow Riches but my Gain
Was steady as the Sun
And every Night, it numbered more
Than the preceding One

All Days, I did not earn the same
But my perceiveless Gain
Inferred the less by Growing than
The Sum that it had grown.

Юрий Сквирский:
В стихотворении сравнивается ночная и дневная "добыча":

Я приумножала свои богатства медленно, но прирост
Был стабилен, как солнце.
Каждую НОЧЬ их (богатств) становилось больше,
Чем их было предыдущей ночью.

А днем они росли не так.
Их незаметный рост
Был важен не столько числом,
Сколько общим (вместе с ночным) результатом.


Рецензии
🟢 У меня : Emily Dickinson : “Не напрасно».

Райя Снегирева   27.02.2023 12:32     Заявить о нарушении
Рая, простите, не понял, "не напрасно" к какой строке и слову относится?

Сергей Долгов   01.03.2023 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.