Молитва Пер. Риммы Батищевой

      
       " Чистая правда: женщина судит не по справедливости, а по милости и состраданию; это свойство дано ей вместе с миссией спасать, успокаивать и примирять, ходя по острию ножа посреди ненависти и смерти. "

                Инокиня Феофила (Лепешинская) "Дерзай , дщерь !"


      Жаль мертву пташку , мертве деревце...
      А скам'янілу душу людську - втричі !
      Любов'ю лікувати лихо це
      Одвічно вимага Закон Космічний ...

      Заховані глибоко , як в норі,
      Ті почуття найвищого гатунку
      У серці набухають поцілунком
      До людства , що в жалобі та журі...

      Так хочеться весь Світ зацілувать
      І докричатись : "Схаменіться , люди !" -
      Бо і Планети нашої не буде,
      Як Зло продовжить в душах вирувать ?!

      В гріхах розіпнута , як діяти я маю ? -
      Молитвою всю Землю обіймаю !

                Перевод - Риммы Батищевой
                http://www.stihi.ru/2018/01/01/5909


Мне мёртвых пташку, деревце так жаль…
Но трижды стылую людскую душу!
Любовью требует лечить печаль
Закон космический – я не нарушу.

Запрятаны в глубокую нору
Те чувства высочайшего разряда,
И в сердце набухают как отрада
К тому, кто безутешен поутру.

Так хочется весь Свет расцеловать
И крикнуть всем: «Скорей очнитесь, люди!» –
Планеты дорогой тогда не будет,
Коль Зло продолжит в душах бушевать!

В грехах распятая, как действовать должна я?
Молитвою всю землю обнимаю.


Рецензии
Дорогая моя Маргарита! Словами не выразить мое восхищение Вашими стихами.
Чувств — океан!
С нежностью, Наташа

Наташа Корецкая   27.01.2023 09:43     Заявить о нарушении
Дякую за схвальний відгук, люба Наталі! Як завжди - із перебільшеннями?! З Любов'ю - Маргарита

Маргарита Метелецкая   27.01.2023 12:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.