Пьеса Казанова

Действующие лица:
Джакомо Казанова, шевалье де Сенгальт
Ла;ура - возлюбленная Казановы
Лоренцо - отец Лауры
Венеция XVIII век…

ПРОЛОГ:
Я расскажу историю простую,
Ее годами долго повествую.
Поведал мне ее Венецианский дож,
Начну ее друзья ну что ж...

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Художник жил на белом свете,
Он был за Муз своих в ответе.
Писал полотна под заказ,
И на дуэлях был не раз.
Авантюрист, гуляка и поэт,
Он просидел в темнице много лет.
Холстов прекрасных он творец,
И покоритель девичьих сердец.
Писал портреты королей,
При жизни получил признание людей.
И не смотрел на их лукавый взор,
За кандалы и каторги позор.
Одной он Музе клялся на крови,
В великой пламенной любви.
И лишь она была в его мечтах,
Парила назиданьем в небесах.
А он не покладая рук творил,
Потратил на полотна много сил.
На итальянский ренессанс,
Взглянув на небо, сделал реверанс.
И вдруг увидел Музу в небесах,
Явилась та, которая была в мечтах…

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
И Муза та гласит…

МУЗА:
Дарю тебе я лавр золотой,
И буду на века с тобой.
И если ты уедешь на чужбину,
Тот лавр славу разнесет по миру.
Покров мой чувствовать всегда,
Ты будешь и твоя рука.
Порывом ветра буду говорить,
И будешь ты великое творить.
А я останусь для тебя незримой,
Но буду вдохновлять тебя любимый.
А ныне тебя я покидаю,
Вернусь, когда не знаю.
Когда шедевр великий ты начнешь,
Тогда быть может призовешь.
Шедевр этот должен затмевать другие,
Все твои прошлые полотна дорогие.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Ответ последовал мгновенно,

КАЗАНОВА:
Не покидай меня надменно.
Один я, и без тебя,
Во мне не будет прежнего огня.
Во мраке, блуде я живу и маюсь,
Одной тебе во всем, признаюсь.
Скажи мне Муза сколько ждать?
Чтобы любимую мне мог Господь послать?
Одну на все грядущие лета,
Чтоб душа в душу с ней всегда.
О том давно мечтаю,
И без мечты я этой погибаю.

МУЗА:
О твой растает сердца лед,
Пройдет еще быть может год.
И встретишь ту, о ком мечтал,
Возможно твой типаж и идеал.

КАЗАНОВА:
Устал я от гуляний,
От блуда без покаяний.
От этих вечных куртизанок,
Переезжать из замка в замок.
И от вина, что разъедает душу,
А на дуэлях чью-то жизнь разрушу.
Скажи мне Муза как мне жить?

МУЗА:
Все в твоих силах победить.
Начни преображение с себя,
И мир изменится вокруг тебя.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Растаял Музы в небе след,
Подумал Казанова жить без бед.
Но вдруг пошёл в трактир напился,
И с куртизанкой снова оступился.
Кружило голову от сладкого вина,
А куртизанка - Мадонна с полотна.
Остатки денег прокутил,
И с куртизанкой Музу позабыл.
Проснувшись Казанова по утру,
Валялся с чаркой на полу.
А куртизанки след простыл,
Он с пола встал, что было сил.
Одел рубаху, сапоги, камзол,
На коем был расшит узор.
Спустился вниз и сел в гондолу,
И путь держал он к дому.
А дома взял он кисти, краски,
Взмолил у Музы дать подсказки.
И чтобы пируэт на холст кисти,
Нанес прекрасные мазки.

КАЗАНОВА:
О Муза осени меня,
Я призываю вновь тебя.
И докажу я наконец,
Не зря на мне тот лавровый венец.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Но Муза не явилась,
А солнце за горизонт спустились.
Художник всю ночь на пролет,
Писал ту в сердце что живёт.
На облаках она величаво восседает,
В руках её зеркало сияет.
А в зеркале в бирюзовых небесах,
Лик Казановы в солнечных лучах.
Закончив он пошёл в трактир,
Напился проклиная мир.
И к выводу пришёл он наконец,
Что пьянству нужно положить конец.
Так думал он из раза в раз,
Но пил, гулял и оступался каждый раз.
Прошёл обещанный той Музой год,
Задумался герой продлить свой род.
И думал долго все о том,
Как счастье принести в свой дом.
Жизнь чередом своим текла,
Была насыщенна, полна.
И взявшись снова он за ум,
Не выходил из дома полный дум.
Писал картины Музой вдохновляясь,
В грехах своих молясь и каясь.
Отвлекся ненадолго он,
Покинув скучный дом.
Решил пройтись и погулять,
И на судьбу свою попричитать.
Но тут увидел красоты небесной,
Лик девушки прелестной.

КАЗАНОВА:
Прекраснейшая дева, воистину Муза.
Искал с подобной я союза.
О как зовут прелестница тебя?

ЛАУРА:
Меня Ла;урой величают,
И многие семейство наше знают.

КАЗАНОВА:
Лаура - «Увенчанная лавром», как и я?

ЛАУРА:
Да, это имя то и значит на латыни.
А вас как величать? Спрошу я ныне.

КАЗАНОВА:
Джакомо Казанова, художник и поэт,
Узнает скоро обо мне весь белый свет.
А Лаура была ведь Музой у Петрарки?
Ей он сочинял стихи, дарил подарки.

ЛАУРА:
Да вы правы, и Петрарка мой любимый поэт,
Читала его я с юных лет.

КАЗАНОВА:
Он, как и Данте столь велик,
Скажу вам напрямик.
И его строки будут жить,
Других поэтов вдохновлять творить.
Семейства вашего не знаю,
Но с удовольствием узнаю.

ЛАУРА:
Живу с отцом торговцем шелка,
Но у меня грядет помолвка.
Жених не молод, но богат,
Но лучше бы пойти дорогой в ад.
Чем с пожилым делить любовь,
Уж лучше я пущу из вены кровь!

КАЗАНОВА:
Не нужно убиваться,
А лучше мне отдаться.

ЛАУРА:
И это ваши нравы?
Я не для вашей временной забавы!

КАЗАНОВА:
Оговорился, вы меня простите,
И за слова мои всуе не судите.
Вы столь прекрасны и милы!

ЛАУРА:
Теряю разум я от похвалы...

КАЗАНОВА:
Возможно даже я влюбился,
Иль вашей красотой прельстился?

ЛАУРА:
Так сразу и влюбился?

КАЗАНОВА:
О, да, не верите вы мне?

ЛАУРА:
Рассудит время о судьбе.

КАЗАНОВА:
Когда увижу я вас вновь?
И докажу свою любовь?

ЛАУРА:
Но...
Расторгнем мы с отцом помолвку,
Надеюсь с вас пребудет толку.

КАЗАНОВА:
Клянусь не подведу и не предам,
Возможно жизнь свою отдам.
И на алтарь любви её сложу,
И вам её всю посвящу.
Вы плен из которого не вернуться,
Вы дивный сон, от которого не проснуться.

ЛАУРА:
Но хватит льстить,
Давно мне дома нужно быть.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Лаура прыгнула в гондолу,
Сказала гондольеру плыть до дому.

КАЗАНОВА:
Когда увидимся мы вновь?

ЛАУРА:
Возможно завтра, ещё скажешь про любовь.
К полудню на этом месте,
Мы погуляем вместе.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Отплыл и Казанова к дому,
Сев в проходящую гондолу.
Настало утро следующего дня,
И наш герой проснулся ото сна.
Собрался в путь и книгу взял,
И из неё любовный стих он зачитал.
На площади Сан Марко,
К полудню стало жарко.
Он покормил немного голубей,
Затем пошёл к возлюбленной своей.
Лаура первая пришла на место,
И выглядела ещё более прелестно.
Роскошно платье и узор,
И благороден гордый взор.
Целуя руку к ней он подошёл,
И стих из книги той прочёл.

ЛАУРА:
Возможно сердце вы моё завоевали,
Ну а своё вы искренне отдали?

КАЗАНОВА:
Клянусь всей честью я своей,
И даже будущих своих детей.

ЛАУРА:
С трудом я верю вам,
Ведь славились угодником развратных дам.
Я слышала, что вы не только художник и поэт,
Но что в тюрьме сидели много лет.
А ваши похождения...
Не добавляют вам доверия!

КАЗАНОВА:
Я ради вас весь изменюсь,
И в вас одну влюблюсь.
И навсегда забуду прошлое своё,
Даю вам слово честное моё.

ЛАУРА:
Допустим я поверю вам,
И сердце на века отдам.
Пойдём к отцу, вас познакомлю,
Но вам напомню.
Введите себя достойно,
И будьте полностью спокойны.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
И вот они взялись за руки,
Мечтая, чтобы не было разлуки.
И прибыли к отцу Лауры в дом,
Чтобы представиться главе семейства в нем.

ЛАУРА:
Джакомо, это мой отец Лоренцо,
Среди торговцев нет умельца.
Который превзошел отца,
В торговле шелком мудреца.
Всю жизнь на это положил,
Богатства только не нажил.
Отец знакомься с Джакомо Казановой,
Художником, поэтом жизни новой.
По сердцу мне такой жених,
Талантов не встречала я таких.
Глаза его подобны небесам,
Я сердце ему своё отдам.

ЛОРЕНЦО:
Знакомству я не очень рад,
Не заслужил я дочь таких наград.
О нем я слышал ране,
Как он в хмельном агаре...
Не важно, впрочем,
И внешний вид его не очень.
А как же с тем купцом помолвка?
Ведь тот богат, а с этого что толку?
Ведь он по слухам дуэлянт, гуляка,
Желаешь ты с подобным брака?

ЛАУРА:
Я не хочу об этом даже слышать,
Отец! За старика хотите выдать!
Но я не вещь, я по любви желаю,
И не прощу вас даже умирая.
Мне по сердцу любовь!
Иначе я пущу из вены кровь!
Хоть репутация его не бела,
Но он исправится ради меня.

КАЗАНОВА:
Я посвящу ей множество сонетов,
И напишу с неё множество портретов.
Она живое воплощение грёз,
В неё влюбился я всерьёз.
Предел безудержной мечты,
Богиня вечной красоты.
Стареют люди, и все смертны,
Но, а картины же бессмертны.
Быть может лет через пятьсот,
Висеть он будет средь других красот.
Быть может в Лувре иль в Уфиццы?

ЛОРЕНЦО:
И обещаешь измениться?
Раз решил в неё влюбиться?

КАЗАНОВА:
О да, Лоренцо вам обещаю,
Я в ней совсем души не чаю.
Закончу с пьянством и гуляньем,
А разговор наш клятвой с покояньем.
В своих грехах я перед Богом каюсь,
И более не оступаюсь.
Я буду верным мужем и отцом,
И никогда не буду подлецом.
И обещаю вашу дочь любить,
Осмелюсь у вас её руки просить!

ЛОРЕНЦО:
Посмотрим, это скоро спешно,
Подумаю намедни я неспешно.
Ответ вам дам через неделю может,
Ведь ваша репутация меня тревожит.

КАЗАНОВА:
Не подведу доверие я ваше,
Хоть по летам Лауры вашей старше.
Жалеть не будете о том вы никогда,
Коль отдадите её в жены навсегда.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Джакомо с Лаурой и Лоренцо попрощался,
И плыть домой собрался.
В мечтах о счастье и семье,
Он изменить себя хотел вдвойне.
Прошла неделя и герой,
Хоть сомневаясь иногда в себе порой.
Пришёл обещанный ответ услышать,
Готов Лоренцо ль дочку замуж выдать?

КАЗАНОВА:
Приветствую вас досточтимый,
Лоренцо уважаемый и милый.
Лаура здравствуй дорогая,
О вас одной провёл все дни мечтая.
Лоренцо вы решили наконец,
Благословить союз сердец?

ЛОРЕНЦО:
О да, Джакомо я решил,
И можете считать благословил.
Надеюсь я не пожалею,
Что дочь свою доверю.
Она одна ведь у меня,
Лаура отзывается о вас любя.
И верит вам...

КАЗАНОВА:
Я не предам!
Как обещал...

ЛАУРА:
Спасибо, что себя ты поменял.

КАЗАНОВА:
Когда пойдём мы под венец?
Соединить союз сердец?
Прошу руки Лауры я у вас,

ЛОРЕНЦО:
Согласен я, и отдаю её сейчас.
С купцом на той неделе,
Помолвку отменили мы на деле.
Считайте помолвка ваша состоялась,
И к свадьбе нам готовиться осталось.
Приданное я соберу...

КАЗАНОВА:
Да это дорогой Лоренцо не к чему!

ЛОРЕНЦО:
Но как?

КАЗАНОВА:
Да так!
Оно мне не к чему,
Не спрашивайте почему!

ЛАУРА:
Я счастлива отец,
Что выйду замуж наконец!

КАЗАНОВА:
А я безумно рад тому,
Что давнюю осуществил мечту.
Что долгими годами ждал,
И встретил свой несравненный идеал.
Все как мне Муза предрекла,
И все-таки она права была!
Что я ради любви,
Исправил все свои пути.
Забыл и пьянство, и дуэли,
И куртизанки надоели...

ЛАУРА:
К венцу готова без сомнений,
Любви предаться без ограничений.

ЛОРЕНЦО:
Назначим свадьбы день!

КАЗАНОВА:
Когда?

ЛОРЕНЦО:
На воскресенье той недели,
Чтобы в соборе вас клирики воспели.
Сердец скреплённый договор,
На веки смоет Джакомо ваш позор.

КАЗАНОВА:
Пойдём в мой дом Лаура сейчас,
Я напишу портрет прекрасный ваш.
И есть идея в образе каком,
Предстанете с загадочным лицом!

ЛАУРА:
Пойдемте немедля к вам,
Не раздирая душу пополам.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Пришли они в мастерскую,
Полотен колыбель благую.
И Музой вдохновившись вновь,
Явилась долгожданная любовь.
И начал он писать портрет,
Затмив творения прошлых лет.
Закончил Казанова полотно,
И заглянул в открытое окно.
И Муза та с небес явилась,
К художнику с улыбкой обратилась.

МУЗА:
Я вижу счастье наконец обрёл своё,
Послушал все же наставление моё.
И твой написанный портрет,
Затмил шедевры прошлых лет.
Не зря увенчан лавром на челе,
И изменил пути в своей судьбе.
Женись на Лауре и собирайся в путь,
Блуждай по миру с ней и счастлив будь.
Тебе нужна известность, слава,
И жизнь твоя да будет права.

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
Растаял Музы след,
Он даже не успел ей дать ответ.

ЛАУРА:
Кто был в окне, то божество?

КАЗАНОВА:
То Муза Великая, дарует волшебство!
Она мне лавр золотой одела на чело.
От неба мне сие дано!

ГОЛОС ЗА КАДРОМ:
В соборе праздничная Месса в воскресенье,
Законным сделала сердец соединенье.
Прошло застолье и богатый пир,
А наш герой все думал - Покорить бы мир!
Тот лавр золотой взять на чужбину,
Чтобы известность разнести по миру.
Собрался после свадьбы в путешествие,
И взял Лауру в это шествие.
Приехали к французскому двору,
Где короля Луи писал в прошлом году.
Но дам прекраснее в лице,
Не встретил в Версальском дворце.
Чем Лауры своей жены,
Подарку доброму судьбы.
Писал придворных на заказ,
Не мало луидоров получал за раз.
И славу подтвердив свою всецело,
Собрался дальше в путь он смело.
Скитался с Лаурой любимой,
Спутницей своей незаменимой.
Держав в Европе посетил немало,
И при дворах витала слава,
Не зря на Казанове лавр золотой сияет,
Его творить незримо вдохновляет.
Нашёл с Лаурой тихое местечко,
Где замок, лес и речка.
И замок этот Дукс прекрасен,
В тех землях каждый с тем согласен.
В самом Богемском королевстве,
Мечтал о том ещё он в детстве.
Что стал смотрителем библиотеки графа,
Тому и Лаура была безмерно рада.
Не покладая рук творил...
Любил...
И жили счастливо они,
Бок о бок жизни коротая дни.

ЭПИЛОГ:
И Музой с небес благословленный,
Остался в памяти людей влюбленным.
Творцом холстов и мемуаров,
И разжигателем любви пожаров.
Амурным славился поэтом,
В безумном нашем мире этом.
Друзья любите и любимы будьте,
За откровенность вы не обессудьте.
На этом и закончу свой рассказ,
И пожелаю счастья вам сейчас!
               
         


Рецензии