январьские блики

под новый год tombe la neuge*
не всем пришёлся по нутру
всё скрыв оставил  неизбежность
к утру

.

Снова под ногами шкурки мандаринов,
Год прошёл, как надо, что ж опять тоскливо?
Сны летят куда-то  журавлиным клином,
Снова между нами километры сплинов...

.

В икринках наших дней под тонкой кожицей
Чуть уловимый моря аромат.
Куражатся и корчат вечно рожицы
Тому, кто чем-нибудь всегда не рад...

.

Снежинки падают в тиши.
Уснувший город в плед шотландский
Укутал кварталы души,
В себя вбирая снег январьский...

.

Жизнь продолжается, икрой
Украсив стол предновогодний,
Нарезкой сырной, ветчиной
И разносолом огородным -
Огурчик хрусток и упруг...
И - хоть раз в год веселья искры -
Уже для внуков, не подруг...
Бенгальский блеск сгорает быстро...

.

С добротою до самого донышка
Слово доброе в сердце запросится
И уйдут, слёз роняя горошинки,
Неразрывные — грусть с одиночеством...

.

Паломничество в лимб зажато прочно нимбом,
Преодолеть запрет приходится в обход.
А выйдет ли? ответ обычный: "либо - либо" -
В стране глухих лежит решения исход...

.

Снег обмела на крылечке
Боль. Притянула за плечи:
Что ж ты скулишь, человече?
Дай, обниму, будет легче...

.

о чём не слыхивал и слыхом
порой прощение даёт
в метаниях найдёшь не выход
а вход





*tombe la neuge - падал снег/франц.


Рецензии
Грусть и одиночество убегают от хорошей любви. С ней им очень неуютно.

Иван Радион   25.01.2023 00:04     Заявить о нарушении
Согласна. Там, где есть Любовь, нет места одиночеству и отчаянию грусти.

Галина Кадацкая   25.01.2023 04:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.