Татьяне Кутузовой-Веселовой

Чув: Тарасу кожен вірш,
Кожну крапку, кому, слово
Правив в грамоті Куліш.
А мені ж то - Веселова.
Я ж на й йоту не Тарас,
Як і не поет в основі.
Від душі багато раз
Щиро вдячний їй на слові!

Авторский перевод
Слышал, что Тарасов вирш
С точки, запятой, до слова
Правил в грамоте Кулиш.
А вот мне так – Веселова.
На иоту не Тарвс,
Не поэт я и в основе.
От души и много раз
Благодарен ей на слове

   Портрет П.А.Кулиша, автор Т.Г. Шевченко


Рецензии
Сподобилась я: уже вирши -на двух языках! - в благодарность.
СПАСИБО! Дякую!
Помню, Василий Михайлович, наше первое " свиданье" у меня на стих-и.
Бежит время!..))

Здоровья Вам, дорогой, сил и терпения.

С теплом,

Татьяна Кутузова-Веселова   25.03.2023 22:26     Заявить о нарушении
Сердечно благодарю, Танечка!
Будем здоровы и благополучны,
С дуушевным теплом

Василий Базилевич   27.03.2023 23:49   Заявить о нарушении