Ты скажи - english
Перевод песни Владимира Преснякова
на слова Леонида Дербенева
https://www.youtube.com/watch?v=2zBRlMc9yzo&t=159s
If you feel your love is dead,
If soul has lost two wings to spread,
Take it easy, say all me about it,
I swear, I won’t shout of it.
Say me, say my, beg you
In that day, not tomorrow,
I will know, what to do
To kill murderous sorrow.
Maybe love, as short life
Will end suddenly there,
Cut our string by truth’ knife,-
(How) to be alive, I will care.
In the silence of the farewell let it be so:
We won’t feel lie’s throe.
Don’t overshadow our last day
By sweet false words. Please, don’t play...
Love is dead,- say, beg you
In that day, not tomorrow,
I will know, what to do
To kill murderous sorrow.
Maybe love, as short life
Will end suddenly there,
Cut our string by truth’ knife,-
(How) to be alive, I will care.
---------------------------------------------------
Когда любовь угаснет твоя,
Не надо лгать и мучиться зря.
На плечи руки мне положи
И не таясь об этом скажи.
Ты скажи, ты скажи в тот же день, а не завтра,
Лучше ласковой лжи беспощадная правда.
Пусть любовь, словно жизнь, оборвется внезапно,
Лучше ласковой лжи беспощадная правда.
Пусть в тишине прощальных минут
Не лгут глаза и губы не лгут.
Не омрачай последнего дня,
Не унижай себя и меня.
Ты скажи, ты скажи в тот же день, а не завтра,
Лучше ласковой лжи беспощадная правда.
Пусть любовь, словно жизнь, оборвется внезапно,
Лучше ласковой лжи беспощадная правда.
Свидетельство о публикации №123012306617