Городской карнавал - элегия

  Городской карнавал

  Элегия - вольное переложение текста песни "Арлекин",
       исполнявшейся Мари Лафоре в 60 - е годы.

Мотив - или на мелодию оригинала, или на усмотрение исполнителя и музыканта, чтобы соответствовало тексту.



Город был погружён в карнавал,
Людям отдых и праздник давал,
Звуки музыки, песни и пляски,
И костюмы столь дивной окраски.

Я одна шла средь шума веселья,
Себя чувствуя столь одиноко,
Отрешившись, как после похмелья,
Как тяжёлой побитой морокой.

Вдруг увидел меня ты случайно,
Подойдя ко мне, взял мою руку,
Уловив в моем взгляде отчаянье
И в глазах моих слёзы и муку.

В тот же миг всё вокруг прояснилось,
Словно солнцем вокруг осветилось.
Мне казалось, всё это приснилось,
Моё сердце любви вдруг открылось.

Мы вдвоем дальше вместе гуляли,
Вокруг нас бушевал карнавал,
В нём хлопушки повсюду стреляли,
Треском нас он манил, призывал.

Вместе мы провели день и вечер,
Позже долгую ночь у меня,
Звуком полнился уличный ветер,
Колокольчиком двери звеня.

Та картина навечно со мною,
В память вбитая образом вечным,
Карнавал стал повязан с тобою,
Ярким мигом своим быстротечным.


Рецензии