В немилости твоей,
уставший и больной,
с слезой наедине,
кричу я ветру стой!
Возьми меня с собой!
Спаси и унеси,
от красоты твоей,
божественной и вечной,
великой, неземной!
Чтоб не в моё ты сердце,
проникла навсегда,
Merci ma belle! Merci!
Tu est ma magic femme!
Кричу я ветру стой!
Возьми меня с собой!
Юрий, как красиво, тонко, чувственно. Я Ваш крик услышала, почувствовала... Замечательный стих, полный сильных чувств и эмоций. И кульминация - Вы соединили два языка любви в одном стихе - русский и французский. Великолипно!
Merci beaucoup Olya !
Quelle belle revue. C'est très bien que tu connaisses le français et sa langue d'amour.
Ce poème parle du bel amour et du cri de l'âme...
À bientôt!
Avec la chaleur de l'amour,
Youri.
Спасибо Юрий, но к сожалению, этого прекрасного языка я не знаю. Сейчас благодаря интернету можно всё перевести. И когда речь идёт только о нескольких предложениях, то можно и прочувствовать их, насладиться звучанием.
Мои языки - немецкий и английский.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.