Из болгарских народных песен

„НАРОДНИ ПЕСНИ” („ИЗ БОЛГАРСКИХ НАРОДНЫХ ПЕСЕН”)
                Из болгарской поэзии
                Переводы: Константин Бальмонт


     КОЛЕДАРИ

Ты за мать не прячься, мальчик,
Не скрывай лицо за нею,
Не гляди так робко-робко,
Очи вскинь, на нас взгляни-ка,
Погляди, да усмехнись нам,
Мы не сваты пред тобою,
Мы здесь только коледари.


     ЛОЗА

Вьется витиком лоза
Меж двух тонких тополей,
То не витик, не лоза,
Меж двух тонких тополей,
То невеста, утро дней,
Меж двух юных деверей!


     ДОЖДЬ БИСЕР
 
Мелкий дождь идет, как тонкий бисер,
Своего коня седлает милый,
Хочет он во Влахии добычи,
Я же говорю ему с мольбою:
– Посиди, дружок, ты этот годик,
Этот годик, а за этим новый,
Денег ты и здесь добыть сумеешь,
В жизни один раз любовь и юность,
Это как роса, любовь и юность,
Утром есть, а днем ищи не сыщешь.


     ДАЙ МНЕ, БОЖЕ

Дай мне, Боже, крылья лебедины,
Пролечу я Тунджу и Марицу,
Упаду я пред царевым войском,
Выберу я для себя юнака,
У него ли сабля звонко бьется,
У его колена соболь пляшет,
На плече стоит глазастый сокол,
У него ли конь весь в белой пене.


     ЧУМА

Как чума по Боснии ходила,
Как она в Сараеве бродила,
Десять сотен душ на дню упало, –
Всё же город той беды не понял.
А когда у матери единый
Умер сын, – беда сполна предстала,
И чума, насытившись, устала.


Рецензии