Влюблённость и любовь

перевод с испанского песни Хосе Хосе


Все умеют влюбляться порой,
Но немногие – сердцем любить,
Полюбивший пройдёт через всё,
Влюблённому лишь бы петь да парить!

Если любишь, стремишься служить,
И подаришь и жизнь, и себя,
А влюблённому в радость бы жить,
И грустным не быть, и грустным не быть.

Если любишь, рассудок – долой,
Даришь весь мир, даришь весь мир,
А влюблённый забудет порой,
Вспомнив слезой, вспомнив слезой.

Затухает влюблённость за миг,
А любовь не способна забыть,
Все умеют влюбляться порой,
Но немногие – сердцем любить,

Ведь любовь – это небо и свет,
Это утренний нежный рассвет
Это море в безбрежном краю,
Безмятежность в раю, безмятежность в раю.

А влюблённость – безумье и пыл,
Жаркий час, что за час позабыл,
Поцелуи, царапанье, стон,
Призрачный сон, призрачный сон.

Припев 2 раза


Рецензии