Не вари свою глупость

Не вари свою глупость
   в дырявой кастрюле советской.
Кастрюля без дна - посмотри!
Смешной твой спектакль,
  где вилка - рыцарь,
  а ложка - принцесса.
Засыпал ты ржавчиной
       стол передо мной.
Принцесса упала под стол,
А рыцарь воткнулся мне в руку.

Вышвырни всё это вон за окно!
И упал я на пол. И лежу.
Кастрюля без дна укатилась, гремя.

Очнулся, и вижу салат на полу.
Качается люстра и кто-то на ней.

По коридору ползёт утюг-паровоз.
И дым из трубы у него.


Рецензии