Цикл Испанские мотивы

СБОРНИК «ОСТРОВ СВЯТОЙ АННЫ»


Часть третья

«ИСПАНСКИЕ МОТИВЫ»


«ПЛАЧ ПО УХОДЯЩЕМУ»

    "Начинается плач гитары"
         Фредерико Гарсиа Лорка

1.Вступление в тему

…Как грустен лик Луны,
С гримасою-улыбкой
Взиравший с вышины
Лучом кинжально гибким…
Как грустен лик Луны.

…Услышав чей-то плач,
Не пожелав ответить,
Уходит, как палач
Уставший, на рассвете,
Услышав чей-то плач.


2.Плач по уходящему

Начинается плач гитары,
Ему вторит хохот гиены.

И содрогается старый
Мир. И развалины-стены
Ещё мгновенье и рухнут,
Меня под собою спрятав.
И песня падёт со мною.

Начинается плач гитары,
Ему вторит хохот гиены.

Старик дрожащей рукою
Тянется за подаяньем.
Небо ему подаст
Звездною звонкой монетой.
Оно не пройдет мимо горя.

Начинается плач гитары,
Ему вторит хохот гиены.

Девушка в платье алом
Вас умоляет: «Синьоры!
Останьтесь, хоть кто-то со мной!»
Небо её не обидит –
Зрелостью одарит.

Начинается плач гитары,
Ему вторит хохот гиены.

Женщина взгляд туманный
Вглубь себя устремила –
Ищет красу былую.
Небо её не обидит –
Смертью от мук избавит.

Начинается плач гитары,
Ему вторит хохот гиены.

Всех одарив и приветив,
Небо меня не забудет,
Мне предложив на выбор -
Свет поднебесья иль мрак?
Только зачем мне выбор?

Начинается плач гитары,
Ему вторит хохот гиены.

Я, не торгуясь, сразу
Выберу свет, затем что
Он мне поможет разбиться
О грани звёзд и сердец.
Когда воззову я к людям,
Когда воспарю я к небу.

Продолжается плач гитары,
И смолкает хохот гиены.

3.Роли

          1.

Пролейся, вешняя вода!
Я вновь в пылу азарта
Твержу, что больше никогда
У нас не будет «завтра»!
Так день за днём, за ночью ночь
В тисках проклятой боли. –
Кармен ли? Ярослава дочь?
Играю чьи-то роли…

          2.

Отбушевавшая – Кармен!
Отплакавшая – Ярославна…
И все вокруг – без перемен!
И повторять забавно:
- Отбушевавшая Кармен…
Отплакавшая Ярославна…
Уж ничего не убоюсь:
Стрелы степной или кинжала.
Смеюсь! Без удержу смеюсь!
Рука стилет под шалью сжала…
Отбушевавшая Кармен...
Отплакавшая Ярославна…
И все вокруг без перемен.
И вновь врачую раны…

КАНТЕ ХОНДО

1.Саэтерос

Наряды их убоги
и в кровь избиты ноги,
        И корка –хлеба – пир!
Взлетают руки-крылья,
Внизу плывёт Кастилья.
       Как мал и тесен мир!
Вернутся на рассвете
И счастливы, как дети,
       И корка хлеба – пир!
И вновь они в полёте,
Напрасно, жёны, ждёте!
        Как мал и тесен мир!

2.Саэта
 
Стучат, стучат кастаньеты
В смуглых руках Эсмерильи.
Стук их разносится ветром
По предрассветной Кастилье.

Стучат, стучат кастаньеты!

О. мой отважный тореро!
Мир без тебя пуст и тесен.
Ветер, лети быстрее!
Рёв быка громче песен!

Всё громче стучат кастаньеты!

Стучат, стучат кастаньеты!
Трещат на арене барьеры.
Оставьте ваши советы -
Лежит на песке мой тореро!

Стучат кастаньеты! Спешу я на помощь!

3.Коррида

Стан твой тонок, как стан девичий,
Мы нарушим древний обычай,
Если ты не в силах с собой
Совладать и принять этот бой.

Я, тореро, тебя не выдам!
Ай! Какая будет коррида!

Я тореро, тебя не выдам,
Выйду вместо тебя на корриду -
В чёрной маске в плаще твоём красном.
Не тверди мне, что это опасно!

Я, тореро, тебя не выдам!
Ай! Какая будет коррида!

Голос твой так тонок и звонок,
Да и сам ты ещё как ребёнок.
Мне понятен смертельный твой страх,
Ты на время укройся в горах.

Я, тореро, тебя не выдам!
Ай! Какая будет коррида!

Если мне победить случится,
За тобою гонец примчится.
Ты вернёшься в родную Кастилью
Невредимым к своей Эсмерилье.

Я, тореро, тебя не выдам!
Ай! Какая будет коррида!

В день другой, в новый бой кровавый
Выйдешь сам, осененный славой.
И никто не узнает, герой,
Что когда-то случилось с тобой.

Я, тореро, тебя не выдам!
Ай! Какая будет коррида!

СОЛЕА

Душа во мраке таится,
Напрасно струны взывают.
Чего же она боится?

Душа во мраке таится.

И трудно поверить струнам,
И страшно в ночи беззвёздной
Рукам довериться юным.

Душа во мраке таится.

Мне рай обещают струны,
Мне ад обещают руки.
Черным-черны мои думы.

Душа во мраке таится.

СИГИРИЙЯ

Как горьки ваши речи,
Мой печальный тореро.
И поникшие плечи
Больше слов говорят:
 
      Нам никогда не вернуть
      Радости первой встречи.

Горький бальзам прощанья
Выпьем мы без остатка.
Прошлые обещанья –
В сердце чёрным осадком.

Где же хвалёная смелость,
Ваша, мой  храбрый тореро?
Или же Вам хотелось,
Чтоб поняла я сама:

       Нам никогда не вернуть
       Радости первой встречи.

РОМАНСЕРО

Алая кровь на струнах
Губы черны от боли.
Птицей израненной бьётся
Сердце на выжженном поле.
Где же охотник юный?
Что ж не идёт за добычей?
Крику нельзя сорваться –
Не позволяет обычай.

Сердце, сраженная птица,
Замерло удивлённо:
Мимо проходит охотник
С девой, в него влюблённой.
Словно и не заметил
Ту, что он сбил не целясь.
Новые ставит он сети,
Красотку поймать надеясь.

Блещет её оперенье,
Пение – вне сравненья!
Клетка моя ждёт певунью,
Участь – увеселенье.
Горе мне! Что ты наделал,
Охотник стреляющий метко?
Мне уже не подняться,
Но не пустует клетка.

ФАЛЬСЕТА

Ай, храбрейший тореро!
Ай-яй, тореро!
Что было, уже забыто.
И новые ставят барьеры.
И новые женщины с вами
Пьют в кабачках Кастильи
Вино. Поют вам и пляшут
Лучше, чем Эсмерилья.

Ай-яй, мой неверный тореро!
            Последний глоток надежды!

ПРОЩАЛЬНАЯ ПЕСНЯ

«Ливень ласки и грусти прошумел в захолустье»
                Фредерико Гариса Лорка


Пусть сомненья отпустят
           Ваши думы и руки.
Ливень ласки и грусти
           Вас берет на поруки.
Пусть тревоги отпустят
           Ваши думы и плечи.
Ливень ласки и грусти
           Нас сегодня излечит.
Пусть раздумья отпустят
           Ваши думы и сердце.
Ливень ласки и грусти –
           Как прощание с детством.
Ливень ласки и грусти
           Все грехи Вам отпустит,
И неслышно отступит,
           Прошумев захолустье.

25 – 25 мая 1991

Цикл «Испанские мотивы»
Сборник «Остров Святой Анны»


Рецензии