Конец Йоля
В дни безвременья и стужи,
Грозных зимних духов пляс
Дисы доброй Фрии служат,
Бальдра выпустив в свой час.
Первый снег на льдинке тонкой
В зимний Митгард Хольда* шлёт,
Из пещеры горной тропкой
Снегопадом в мир идёт.
Полыньи коснулось солнце…
Скоро в форме острых игл
Льды сомкнутся как в колодце –
И начинётся новый цикл.
Все тринадцать суток йольских
Жгли без солнечных лучей
Меж домов и тропок скользких
Страсти огненных печей.
Спали зимним днём германцы,
В ночь устраивали пир.
Круг костров, согревшись в танце,
Подтверждали йольский мир.
Материнской ночкой Йоля
Королева за окном –
Женщин-жриц свершится воля
В тайном образе ночном.
Отыграют праздник ночи,
Звуки песен, шум, пиры.
Тихим днём закрыты очи,
Не горят вокруг костры.
Выпить сидра непременно –
В праздник Йоля. Уважай!
Этот тост одновременно
За обильный урожай
Распевая Йоля песни
У костров сидел народ,
Ночкой лунною, чудесной
Завершался Старый год.
Так тринадцатою ночью,
Когда полночь ждал народ,
Под ночную песню волчью
Объявился Новый год.
*Хольда — германская покровительница сельского хозяйства и женских ремёсел и одновременно госпожа зимних бурь
Свидетельство о публикации №123011407700