Безответная любовь

Это не перевод с корейского,
это больше...
Это перехваченная эмоция
корейского юноши о безответной любви,
тронувшая меня и положенная
на бумагу...


Я в твои глаза гляжу,
Ты меня не видишь...
О любви я говорю,
Ты меня не слышишь...

Я мечтаю о тебе,
Весь разорван в клочья...
А ты думаешь о нём
Утром, днём и ночью...

Письма я тебе пишу,
Только нету проку,
Тебе не забыть никак
Своего Су До Ку...

Тебе не забыть никак
Жар той длинной ночи
И с потерею смириться
Никакой нет мочи...

И смириться с тем, что он
Не вернётся боле,
Что любовь давно засохла,
Как ромашки в поле...

Буду, буду, буду ждать
Твою грудь тугую,
Пока вновь не повстречаю
Точно же такую!


           13.01.2023 г.

             г. Москва


Рецензии
Доброй ночи, мой дорогой Борис! Трогательно и проникновенно…
Очень красивая любовная лирика!
«Тебе не забыть никак
Жар той длинной ночи…» - очень жаль, но это жизнь и она порой жестока, но тем не менее, ОНА - Прекрасна!!!
Берегите себя и своих близких…
С теплом, Асмати. Москва.

Асмат Джугашвили   17.02.2023 23:00     Заявить о нарушении
대단히 감사합니다!
Большое спасибо за столь тёплый отзыв!

Борис Ковалев Чернобыльский   18.02.2023 07:39   Заявить о нарушении