Красное море
Волны – ее дети, и она дрожит,
Расставаясь с ними и боясь потерь.
Ведь своей семьею мама дорожит.
А вчера сердилась, потеряв покой,
Глядя, как шалили малыши слегка
И о скалы бились с удалью такой,
Словно не боялись ушибить бока.
Нынче мать спокойна, отходя ко сну,
Убаюкав деток на груди своей.
И вчерашний ветер, чувствуя вину,
Всю семью ласкает кротостью зыбей.
Что же сердце ноет, мой покой гоня?
Или держит Каспий за руку меня?
На русский язык перевел Евгений ЧЕКАНОВ
Свидетельство о публикации №123011303821