Лизхен
Болгария
Лисхен
С наведена малка главица
и с плитки, завити и жълти кат мед,
приличаш ти, Лисхен, на мъничко слънце,
на мъничък цвят.
Ръчица,
в умора от предене светла коприна,
полагаш под свилена пазва, където
все още тъй спи непробудно сърцето.
Ти каза: "Виж, колко народ по площада!
Ах, знаеш? И в мойта градина,
под вишната млада,
разцъфнаха вече златисти иглички,
и там под прозореца пак като лани
дойдоха в гнездото две птички.
А ти теменуги таз пролет видя ли?
Ох, колко там са кака и де ли
в треви
Грижливо ги ний не търсихме! Напразно, уви!"
И гледам захласнато аз: тоя път
в очите ти две теменуги цъфтят..
Лизхен
http://stihi.ru/2023/01/12/1966
Перевод на русский язык Александра Борисова
С поникшей маленькой головкой,
с косой завитой, желтой, как желток,
похожа, Лизхен, ты немножечко на солнце,
на маленький цветок.
Рука,
уставшая от пряжи светлой ткани,
лежит под грудью меловой,
где сердце еще спит непробужденным.
Ты говоришь мне:
«Погляди людей на площади как много!
Ах, знаешь? Что в моем саду
под вишней молодой,
уже цветут иголочки во мху
и, как в прошлом году, там под окном,
в гнездо две птички прилетели.
А видел ты фиалки по весне?
О, сколько их в траве мы углядели.
Вчера их тщательно искали!
Увы, напрасно, не нашли!»
Гляжу на Лизхен я, взираю отчужденно,
в глаза ее смотрю: фиалки там цветут...
Свидетельство о публикации №123011201966