Дхаммапада в метрическом переводе 10

Дандавагга

Розга

129. Все дрожат при виде розги,
Всех пугает смерть. Поставив
Сам себя вместо другого,
Тот не должен звать к убийству.

130. Все дрожат при виде розги,
Дорога жизнь всем. Поставив
Сам себя вместо другого,
Тот не должен звать к убийству.

131. Счастья для себя кто ищет,
А других кто ранит розгой,
Лишь за то, что ищут счастья,
Умерев, не встретит счастья.

132. Счастья для себя кто ищет
Но других не ранит розгой,
Лишь за то, что ищет счастья,
Умерев, счастье получит.

133. Ни с кем грубо не общайтесь,
Ведь на грубость вам ответят,
Речь гневливая всех ранит,
Вас возмездие настигнет.

134. Если голос ваш негромкий,
Как у гонга, что надтреснут,
То достигли вы нирваны,
Так как в вас уж нету гнева.

135. Как пастух кнутом коров всех
Гонит к пастбищу на выгон,
Так же гонят смерть и старость
Всю энергию живущих.

136. Глупый, делающий злое,
Осознать не может глупость.
Глупого его поступки
Как огонь и истребляют.

137. Кто наказывает розгой
Невиновных и беззащитных,
Одного здесь достигает
Из десятка состояний.

138-140. Иль страдает он от боли
Острой иль болезни тяжкой,
От расстройства всего тела,
Иль от бедствия лихого,
Иль от разума потери,
От немилости вдруг царской
Или клеветы ужасной,
Или сродников потери,
Иль лишения богатства,
Или дома разрушенья
Молнией или пожаром.
Бедный тот глупец по смерти
Вновь в аду уже родится.

141. Ни нагота, ни спутанные власы,
Ни грязь, ни пост, ни спанье на земле,
Ни долгое сиденье в позах не очистят
Того, кто здесь не победил сомнений.

142. Если на нём хорошая одежда
Но мирен, сдержан и спокоен он,
И розги не применит ни к кому,
То он брамин, отшельник иль монах.

143. Любой смертных в этом мире,
Кого сдерживает совесть,
Не нуждается в упрёках,
Как в хлысте конь, что обучен.

144. Как хорошей лошади хлыста довольно
Лишь касанья, пусть так будет человек
Усердным, энергичным. Через веру,
Добродетель, ум, усердие и знанье
Праведность, осознанность пусть оставит
Это тяжкое страдание.

145. Ирригатор ведёт воду,
Лучник стрелы выпрямляет,
Плотник дерево строгает,
Праведник себя смиряет.


Рецензии