Город, которого нет - english

TOWN, THAT DOESN'T EXIST


Перевод песни Игоря Корнелюка
из к/ф "Бандитский Петербург"


https://www.youtube.com/watch?v=WtUO5cXZhV4&t=138s


Night, silence and  my way, that is very long ...
It rains or maybe it snows, but I should be strong.
Anyway, I’m warmed by hope in it:
In the distance I see a town that doesn't exist.

I know there’s a place  I’ll call «my home»,
I know there’s a place  not to be alone.
Like a boy, who seeks out to a first kiss,
I seek out to the town that doesn't exist.

There is a home’ burning  fireplace,
As eternal base, that was  forgotten,
Last step – and I will  reach this place,
But this last step is longer than whole life.

Where’s the one, who knows all my fate?
May be I won’t find him - won’t be tired to wait.
Even the whole world will resist -
I will find  this town, that doesn't exist.

There is a home’ burning  fireplace,
As eternal base, that was  forgotten,
Last step – and I will  reach this place,
But this last step is longer than whole life.

There is a home’ burning  fireplace,
As eternal base, that was  forgotten,
Last step – and I will  reach this place,
But this last step is longer than whole life.


---------------------------------------------


Ночь и тишина, данная навек
Дождь, а может быть, падает снег
Всё равно, бесконечно надеждой согрет
Я вдали вижу город, которого нет

Где легко найти страннику приют
Где наверняка помнят и ждут
День за днём, то теряя, то путая след
Я иду в этот город, которого нет

Там для меня горит очаг
Как вечный знак забытых истин
Мне до него последний шаг
И этот шаг длиннее жизни

Кто ответит мне, что судьбой дано
Пусть об этом знать не суждено
Может быть, за порогом растраченных лет
Я найду этот город, которого нет

Там для меня горит очаг
Как вечный знак забытых истин
Мне до него последний шаг
И этот шаг длиннее жизни

Там для меня горит очаг
Как вечный знак забытых истин
Мне до него последний шаг
И этот шаг длиннее жизни


Рецензии